Текст и перевод песни 吳汶芳 - 重遊舊地 - 電視劇《王牌辯護人》片頭曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
重遊舊地 - 電視劇《王牌辯護人》片頭曲
Возвращение в старые места - заглавная песня сериала «Ас адвокатуры»
有些默契呢
都已逝去了
Некоторое
взаимопонимание…
оно
ушло.
有些等待呢
都已過期了
Некоторое
ожидание…
оно
в
прошлом.
畫面卻還清晰
有太多不確定
Но
картинки
всё
ещё
живы.
Слишком
много
неясного.
擴大了遲疑
勉強了自己
Сомнения
множатся.
Я
мучаю
себя.
有些決定呢
不能夠說明
Некоторые
решения…
невозможно
объяснить.
曾那麼熟悉
卻稀釋了親密
Когда-то
мы
были
так
близки,
но
близость
растворилась.
在愛里找邏輯
只是想證明
Я
ищу
логику
в
любви,
лишь
бы
доказать,
有沒有人能替代
никого
не
может
быть.
我還記得
第一次遇見你
Я
всё
ещё
помню
нашу
первую
встречу.
我還記得
你微笑的眼睛
Я
всё
ещё
помню
твои
глаза,
когда
ты
улыбался.
多少次
不期而遇
Сколько
раз
мы
случайно
встречались,
一直都
懷念過去
и
я
всё
время
ностальгирую
о
прошлом.
後來的我
還是重游舊地
В
конце
концов,
я
вернулась
в
наши
места,
後來的你
是否來過這里
а
ты,
бывал
ли
ты
здесь
потом?
眼前的斑駁
Всё
то,
что
перед
глазами,
堆疊了後悔
卻沒說出口
наполняет
сожалением,
но
я
не
могу
произнести
это
вслух.
有些決定呢
不能夠說明
Некоторые
решения…
невозможно
объяснить.
曾那麼熟悉
卻稀釋了親密
Когда-то
мы
были
так
близки,
но
близость
растворилась.
在愛里找邏輯
只是想證明
Я
ищу
логику
в
любви,
лишь
бы
доказать,
有沒有人能替代
никого
не
может
быть.
我還記得
第一次遇見你
Я
всё
ещё
помню
нашу
первую
встречу.
我還記得
你微笑的眼睛
Я
всё
ещё
помню
твои
глаза,
когда
ты
улыбался.
多少次
不期而遇
Сколько
раз
мы
случайно
встречались,
一直都
懷念過去
и
я
всё
время
ностальгирую
о
прошлом.
後來的我
還是重游舊地
В
конце
концов,
я
вернулась
в
наши
места,
後來的你
是否來過這里
а
ты,
бывал
ли
ты
здесь
потом?
眼前的斑駁
Всё
то,
что
перед
глазами,
堆疊了後悔
卻沒說出口
наполняет
сожалением,
но
я
не
могу
произнести
это
вслух.
你說我丟三落四粗心大意
很健忘
Ты
говорил,
что
я
рассеянная,
беспечная,
что
у
меня
плохая
память.
分開不到一個光年你卻全忘了
Но
не
прошел
и
световой
год
с
нашей
разлуки,
как
ты
забыл
всё.
是假裝
還是不想記得了
Ты
притворяешься
или
на
самом
деле
не
хочешь
помнить?
我還記得
第一次遇見你
Я
всё
ещё
помню
нашу
первую
встречу.
我還記得
你微笑的眼睛
Я
всё
ещё
помню
твои
глаза,
когда
ты
улыбался.
多少次
不期而遇
Сколько
раз
мы
случайно
встречались,
一直都
懷念過去
и
я
всё
время
ностальгирую
о
прошлом.
後來的我
還是重游舊地
В
конце
концов,
я
вернулась
в
наши
места,
後來的你
是否來過這里
а
ты,
бывал
ли
ты
здесь
потом?
眼前的斑駁
Всё
то,
что
перед
глазами,
堆疊了後悔
卻沒說出口
наполняет
сожалением,
но
я
не
могу
произнести
это
вслух.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 吳汶芳
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.