Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Challenges
Herausforderungen
開開心心邁步向前
Freudig
voranschreiten
小心翼翼不要打結
Vorsichtig
sein,
nicht
stolpern
飛
該怎麼飛
Fliegen,
wie
soll
ich
fliegen?
前前後後全都不對
Vorne
und
hinten,
alles
ist
falsch
分數歸零再來一遍
Punktestand
null,
nochmal
von
vorn
喔
又踩到地雷
Oh,
wieder
auf
eine
Mine
getreten
沒有天天在過年
Nicht
jeder
Tag
ist
ein
Feiertag
壞心情綁架也只有一下子
Schlechte
Laune
entführt
einen
nur
für
einen
Moment
闖關不過如此
Herausforderungen
meistern
ist
eben
so
到不了
就偷閒一下子
Kommst
du
nicht
ans
Ziel,
mach
einfach
mal
kurz
Pause
是是非非陷阱一堆
Richtig
und
falsch,
ein
Haufen
Fallen
迷迷矇矇還是要追
Benommen,
aber
trotzdem
weitermachen
飛
就用力飛
Fliegen,
flieg
einfach
mit
aller
Kraft
左邊右邊哪一邊對
Links,
rechts,
welche
Seite
ist
richtig?
沒有嘗試怎麼學會
Ohne
es
zu
versuchen,
wie
soll
man
lernen?
對
我終於答對
Richtig,
ich
hab's
endlich
richtig
gemacht
沒有天天在過年
Nicht
jeder
Tag
ist
ein
Feiertag
壞心情綁架也只有一下子
Schlechte
Laune
entführt
einen
nur
für
einen
Moment
闖關不過如此
Herausforderungen
meistern
ist
eben
so
到不了
就偷閒一下子
Kommst
du
nicht
ans
Ziel,
mach
einfach
mal
kurz
Pause
若天天都是星期日
Wenn
jeder
Tag
Sonntag
wäre
無聊的日子淹沒整個城市
Langweilige
Tage
würden
die
ganze
Stadt
ertränken
闖關遊戲呢
Und
das
Spiel
der
Herausforderungen?
不過就一輩子
Es
dauert
doch
nur
ein
Leben
lang
關關難過關關過
Hürde
um
Hürde,
doch
man
meistert
sie
關關難過全都過
Alle
schweren
Hürden
meistert
man
關關難過關關過
Hürde
um
Hürde,
doch
man
meistert
sie
關關難過全都過
Alle
schweren
Hürden
meistert
man
關關難過關關過
Hürde
um
Hürde,
doch
man
meistert
sie
關關難過全都過
Alle
schweren
Hürden
meistert
man
是是非非陷阱一堆
Richtig
und
falsch,
ein
Haufen
Fallen
迷迷矇矇還是要追
Benommen,
aber
trotzdem
weitermachen
飛
就用力飛
Fliegen,
flieg
einfach
mit
aller
Kraft
左邊右邊哪一邊對
Links,
rechts,
welche
Seite
ist
richtig?
沒有嘗試怎麼學會
Ohne
es
zu
versuchen,
wie
soll
man
lernen?
對
我終於答對
Richtig,
ich
hab's
endlich
richtig
gemacht
沒有天天在過年
Nicht
jeder
Tag
ist
ein
Feiertag
壞心情綁架也只有一下子
Schlechte
Laune
entführt
einen
nur
für
einen
Moment
闖關不過如此
Herausforderungen
meistern
ist
eben
so
到不了
就偷閒一下子
Kommst
du
nicht
ans
Ziel,
mach
einfach
mal
kurz
Pause
若天天都是星期日
Wenn
jeder
Tag
Sonntag
wäre
無聊的日子淹沒整個城市
Langweilige
Tage
würden
die
ganze
Stadt
ertränken
闖關遊戲呢
Und
das
Spiel
der
Herausforderungen?
不過就一輩子
Es
dauert
doch
nur
ein
Leben
lang
前前後後全都不對
Vorne
und
hinten,
alles
ist
falsch
分數歸零再來一遍
Punktestand
null,
nochmal
von
vorn
喔
又踩到地雷
Oh,
wieder
auf
eine
Mine
getreten
沒有天天在過年
Nicht
jeder
Tag
ist
ein
Feiertag
壞心情綁架也只有一下子
Schlechte
Laune
entführt
einen
nur
für
einen
Moment
闖關不過如此
Herausforderungen
meistern
ist
eben
so
到不了
就偷閒一下子
Kommst
du
nicht
ans
Ziel,
mach
einfach
mal
kurz
Pause
若天天都是星期日
Wenn
jeder
Tag
Sonntag
wäre
無聊的日子淹沒整個城市
Langweilige
Tage
würden
die
ganze
Stadt
ertränken
闖關遊戲呢
Und
das
Spiel
der
Herausforderungen?
不過就一輩子
Es
dauert
doch
nur
ein
Leben
lang
關關難過關關過
Hürde
um
Hürde,
doch
man
meistert
sie
關關難過全都過
Alle
schweren
Hürden
meistert
man
關關難過關關過
Hürde
um
Hürde,
doch
man
meistert
sie
關關難過全都過
Alle
schweren
Hürden
meistert
man
關關難過關關過
Hürde
um
Hürde,
doch
man
meistert
sie
關關難過全都過
Alle
schweren
Hürden
meistert
man
關關難過關關過
Hürde
um
Hürde,
doch
man
meistert
sie
關關難過全都過
Alle
schweren
Hürden
meistert
man
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.