Текст и перевод песни 吳汶芳 - Challenges
開開心心邁步向前
Steps
forward
with
joy
小心翼翼不要打結
Careful
not
to
get
tangled
前前後後全都不對
Completely
wrong
from
front
to
back
分數歸零再來一遍
The
score
is
zero
and
start
again
喔
又踩到地雷
Oh,
I
stepped
on
a
landmine
again
沒有天天在過年
It
is
not
a
holiday
every
day
壞心情綁架也只有一下子
A
bad
mood
is
only
kidnapped
for
a
while
闖關不過如此
Challenge
levels
are
nothing
more
than
this
到不了
就偷閒一下子
If
you
don't
get
there,
take
a
break
是是非非陷阱一堆
There
are
many
traps
of
right
and
wrong
迷迷矇矇還是要追
You
still
have
to
chase
with
confusion
飛
就用力飛
Fly,
just
fly
hard
左邊右邊哪一邊對
Which
side
is
correct,
left
or
right
沒有嘗試怎麼學會
How
can
you
learn
without
trying
對
我終於答對
Yes,
I
finally
got
the
answer
沒有天天在過年
It
is
not
a
holiday
every
day
壞心情綁架也只有一下子
A
bad
mood
is
only
kidnapped
for
a
while
闖關不過如此
Challenge
levels
are
nothing
more
than
this
到不了
就偷閒一下子
If
you
don't
get
there,
take
a
break
若天天都是星期日
If
every
day
is
Sunday
無聊的日子淹沒整個城市
Boring
days
will
flood
the
city
闖關遊戲呢
The
challenge
game,
my
dear
不過就一輩子
It's
just
a
lifetime
關關難過關關過
The
levels
are
difficult,
but
they
can
be
passed
關關難過全都過
The
levels
are
difficult,
they
can
all
be
passed
關關難過關關過
The
levels
are
difficult,
but
they
can
be
passed
關關難過全都過
The
levels
are
difficult,
they
can
all
be
passed
關關難過關關過
The
levels
are
difficult,
but
they
can
be
passed
關關難過全都過
The
levels
are
difficult,
they
can
all
be
passed
是是非非陷阱一堆
There
are
many
traps
of
right
and
wrong
迷迷矇矇還是要追
You
still
have
to
chase
with
confusion
飛
就用力飛
Fly,
just
fly
hard
左邊右邊哪一邊對
Which
side
is
correct,
left
or
right
沒有嘗試怎麼學會
How
can
you
learn
without
trying
對
我終於答對
Yes,
I
finally
got
the
answer
沒有天天在過年
It
is
not
a
holiday
every
day
壞心情綁架也只有一下子
A
bad
mood
is
only
kidnapped
for
a
while
闖關不過如此
Challenge
levels
are
nothing
more
than
this
到不了
就偷閒一下子
If
you
don't
get
there,
take
a
break
若天天都是星期日
If
every
day
is
Sunday
無聊的日子淹沒整個城市
Boring
days
will
flood
the
city
闖關遊戲呢
The
challenge
game,
my
dear
不過就一輩子
It's
just
a
lifetime
前前後後全都不對
Completely
wrong
from
front
to
back
分數歸零再來一遍
The
score
is
zero
and
start
again
喔
又踩到地雷
Oh,
I
stepped
on
a
landmine
again
沒有天天在過年
It
is
not
a
holiday
every
day
壞心情綁架也只有一下子
A
bad
mood
is
only
kidnapped
for
a
while
闖關不過如此
Challenge
levels
are
nothing
more
than
this
到不了
就偷閒一下子
If
you
don't
get
there,
take
a
break
若天天都是星期日
If
every
day
is
Sunday
無聊的日子淹沒整個城市
Boring
days
will
flood
the
city
闖關遊戲呢
The
challenge
game,
my
dear
不過就一輩子
It's
just
a
lifetime
關關難過關關過
The
levels
are
difficult,
but
they
can
be
passed
關關難過全都過
The
levels
are
difficult,
they
can
all
be
passed
關關難過關關過
The
levels
are
difficult,
but
they
can
be
passed
關關難過全都過
The
levels
are
difficult,
they
can
all
be
passed
關關難過關關過
The
levels
are
difficult,
but
they
can
be
passed
關關難過全都過
The
levels
are
difficult,
they
can
all
be
passed
關關難過關關過
The
levels
are
difficult,
but
they
can
be
passed
關關難過全都過
The
levels
are
difficult,
they
can
all
be
passed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.