吳浩康 - 兒戲 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 吳浩康 - 兒戲




兒戲
Детская игра
情願未發生 可惜轉眼便發生
Лучше бы этого не случилось, но, увы, случилось вмиг.
這座城像雪崩 我因此學會認真
Этот город словно лавина, и я научился быть серьезным.
維園亮過燈
В парке Виктория горели огни,
幾多位偶像過身以後我才相信 快樂難得
и лишь после смерти стольких кумиров я понял, как редко бывает счастье.
若你想哭泣 容許我站近
Если ты захочешь плакать, позволь мне быть рядом.
就算推測不到永恆 陪你算命運
Даже если вечность не предсказать, я буду гадать с тобой о судьбе.
願你很開心 容許我送一吻
Желаю тебе счастья, позволь мне подарить поцелуй.
就算聽朝天地隨便倒林
Даже если завтра небо рухнет на землю.
當一切都可以兒戲 偏想跟你活到死
Когда всё кажется детской игрой, я хочу прожить с тобой до конца.
十年後的風箏也牽給你
И через десять лет я запущу для тебя воздушного змея.
這城市轉得很快 感覺像遊戲
Этот город меняется так быстро, словно игра,
唯獨愛 是最後的真理
но только любовь истина последняя.
請相信我不再兒戲 假使經過病與死
Поверь, я больше не играю, даже если пройдём через болезни и смерть,
廿年後的祝福更想給你
через двадцать лет я хочу подарить тебе ещё больше благословений.
這城市轉得很快 當晚電視機
Этот город меняется так быстро, и тем вечером по телевизору
傳著重大消息之時 我捉緊你
передавали важные новости, а я держал тебя за руку.
成熟地記得 有些傷痛極勇敢
Я повзрослел и помню, что некоторые раны делают нас храбрее.
這座城或再生 更加想和你認真
Этот город может переродиться, и я ещё больше хочу быть с тобой серьезным.
和平或戰爭
Мир или война,
幾多種怪病結束以後我才知道 對誰著緊
после стольких странных болезней я понял, кто мне дорог.
若你想哭泣 容許我站近
Если ты захочешь плакать, позволь мне быть рядом.
就算推測不到永恆 陪你算命運
Даже если вечность не предсказать, я буду гадать с тобой о судьбе.
願你很開心 容許我送一吻
Желаю тебе счастья, позволь мне подарить поцелуй.
就算聽朝天地隨便倒林
Даже если завтра небо рухнет на землю.
當一切都可以兒戲 偏想跟你活到死
Когда всё кажется детской игрой, я хочу прожить с тобой до конца.
十年後的煙花也燒給你
И через десять лет я зажгу для тебя фейерверк.
這城市轉得很快 感覺像遊戲
Этот город меняется так быстро, словно игра,
唯獨愛 能誠實地希冀
но только любовь это искренняя надежда.
請相信我不再兒戲 假使經過病與死
Поверь, я больше не играю, даже если пройдём через болезни и смерть,
廿年後跟你全部記起
через двадцать лет мы всё вспомним вместе.
這城市轉得很快 竟有時完美
Этот город меняется так быстро, и иногда он бывает прекрасен.
懷念六月雪飛之時 我捉緊你
Я помню, как в июне падал снег, и я держал тебя за руку.
情願未發生 可惜轉眼便發生
Лучше бы этого не случилось, но, увы, случилось вмиг.
到最後兩個人 至少可更近
Но в итоге мы, по крайней мере, стали ближе.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.