Текст и перевод песни 吳浩康 - 天黑黑
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我的小时候
吵闹任性时侯
When
I
was
young,
and
was
noisy
and
wilful,
我的外婆
总会唱歌哄我
My
grandmother
would
always
sing
to
comfort
me.
夏天的午后
老老的歌安慰我
In
the
summer
afternoon,
her
old
song
comforted
me,
那首歌好像这样唱的
The
song
seemed
to
go
like
this:
天黑黑
欲落雨
Gloomy
weather,
it's
about
to
rain,
天黑黑
黑黑
Gloomy
weather,
dark
and
gloomy.
离开小时候
有了自己的生活
Leaving
my
childhood,
I
had
my
own
life,
新鲜的歌
新鲜的念头
Fresh
songs,
fresh
thoughts,
任性和冲动
无法控制的时候
When
I
was
wayward
and
impulsive,
unable
to
control
myself,
我忘记
还有这样的歌
I
forgot,
there
was
still
such
a
song.
天黑黑
欲落雨
Gloomy
weather,
it's
about
to
rain,
天黑黑
黑黑
Gloomy
weather,
dark
and
gloomy.
我爱上让我奋不顾身的一个人
I
fell
in
love
with
someone
who
made
me
reckless,
我以为
这就是我所追求的世界
I
thought,
this
was
the
world
I
longed
for.
然而横冲直撞被误解被骗
However,
my
recklessness
was
misunderstood
and
deceived,
是否成人的世界背后
总有残缺
Is
there
always
something
missing
behind
the
adult
world?
我走在
每天必须面对的分岔路
I
walk,
on
the
fork
in
the
road
that
I
must
face
every
day,
我怀念
过去单纯美好的小幸福
I
miss,
the
simple
and
beautiful
little
happiness
of
the
past.
爱总是让人哭
让人觉得不满足
Love
always
makes
people
cry,
makes
people
feel
unsatisfied,
天空很大却看不清楚
好孤独
The
sky
is
vast
but
I
can't
see
clearly,
it's
so
lonely.
我爱上让我奋不顾身的一个人
I
fell
in
love
with
someone
who
made
me
reckless,
我以为
这就是我所追求的世界
I
thought,
this
was
the
world
I
longed
for.
然而横冲直撞被误解被骗
However,
my
recklessness
was
misunderstood
and
deceived,
是否成人的世界背后
总有残缺
Is
there
always
something
missing
behind
the
adult
world?
我走在
每天必须面对的分岔路
I
walk,
on
the
fork
in
the
road
that
I
must
face
every
day,
我怀念
过去单纯美好的小幸福
I
miss,
the
simple
and
beautiful
little
happiness
of
the
past.
爱总是让人哭
让人觉得不满足
Love
always
makes
people
cry,
makes
people
feel
unsatisfied,
天空很大却看不清楚
好孤独
The
sky
is
vast
but
I
can't
see
clearly,
it's
so
lonely.
天黑的时候
我又想起那首歌
When
it
gets
dark,
I
think
of
that
song
again,
突然期待
下起安静的雨
Suddenly
I
long
for,
a
quiet
rain
to
fall.
原来外婆的道理早就唱给我听
It
turns
out
that
my
grandmother's
principles
were
sung
to
me
long
ago,
下起雨
也要勇敢前进...
Even
when
it
rains,
we
must
bravely
move
forward...
我相信
一切都会平息
I
believe,
everything
will
calm
down.
我现在
好想回家去
Right
now,
I
really
want
to
go
home.
天黑黑
欲落雨
Gloomy
weather,
it's
about
to
rain,
天黑黑
黑黑
Gloomy
weather,
dark
and
gloomy.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.