吳浩康 - 头发乱了 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 吳浩康 - 头发乱了




怎么你今晚声线尖了 发型又乱了
Что, у тебя сегодня резкий голос и растрепанные волосы?
彷佛剧烈运动完散了 看表心里知不妙
Как будто напряженные физические упражнения закончились.
这晚你去过那里吧 与那个他静静弹着旧调
Ты ведь была там в ту ночь с парнем, который тихо играет старую мелодию.
你坏了 说大概夜了 让你秀发乱了
Ты сломана, наверное, уже поздно, волосы растрепались.
急急撒娇: 背着我不敢轻佻 玩够了 请揭晓
Тревожное кокетство: несущий меня не смеет легкомысленно играть достаточно, пожалуйста, раскройте
你做错事了 让你秀发乱了 应对乱了
Ты делаешь что-то не так, ты возишься со своими волосами, ты справляешься с этим.
太过份了 恤衫反转着了
Это уже слишком, рубашка перевернута.
这些事差点不会猜到 但你对待我太好
Почти невозможно догадаться, но вы так хорошо ко мне относились.
偷欢后ㄧ般感到焦燥 需要找出路Yeah
После кражи радости я чувствую беспокойство и нуждаюсь в том, чтобы найти способ.
这晚你对我说爱慕 当作恶补? 赎罪? 还是问路?
Ты сказал, что любишь меня этой ночью, чтобы поправиться? Искупление? Или спросить дорогу?
你坏了 说大概夜了 让你秀发乱了
Ты сломана, наверное, уже поздно, волосы растрепались.
急急撒娇: 背着我不敢轻佻 玩够了 请揭晓
Тревожное кокетство: несущий меня не смеет легкомысленно играть достаточно, пожалуйста, раскройте
你做错事了 让你秀发乱了 应对乱了
Ты делаешь что-то не так, ты возишься со своими волосами, ты справляешься с этим.
太过份了(衫钮都扣错了) (到底你今晚去左边嘟)
Слишком много (пуговицы рубашки не те) конце концов, ты идешь налево сегодня вечером Ду)
他今晚怎么跟你缱绻 我犹像望见
Как он разговаривал с тобой сегодня вечером?
这关系都应该转ㄧ转 理还乱 只怕剪不断
Наши отношения должны измениться, и я боюсь, что снова оборву их.
我爱熨贴你却爱乱 你说爱恋是越长越易乱
Я люблю гладить ты любишь хаос ты говоришь любовь чем дольше тем грязнее
你坏了 说大概倦了 让你秀发乱了
Ты сломана, ты, наверное, устала, ты возишься со своими волосами.
急急撒娇 背着我不敢轻佻 讲够了 请揭晓
Тревожное кокетство за моей спиной не смеет легкомысленно сказать пожалуйста раскройте
你做错事了 让你秀发乱了 应对乱了
Ты делаешь что-то не так, ты возишься со своими волосами, ты справляешься с этим.
你坏了 说大概倦了 让你秀发乱了
Ты сломана, ты, наверное, устала, ты возишься со своими волосами.
急急撒娇 背着我不敢轻佻 讲够了 请揭晓
Тревожное кокетство за моей спиной не смеет легкомысленно сказать пожалуйста раскройте
你做错事了 让你秀发乱了 应对乱了
Ты делаешь что-то не так, ты возишься со своими волосами, ты справляешься с этим.
太过份了(衫钮都扣错了) (到底你今晚去左边嘟)
Слишком много (пуговицы рубашки не те) конце концов, ты идешь налево сегодня вечером Ду)
我气坏了 急得声也变了
Я разозлился и изменил голос.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.