Текст и перевод песни 吳浩康 - 宇宙大王
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
宇宙大王(粤)
Король
Вселенной
(кантонский)
平日去行街四围乱嗌
Каждый
день
он
бродит
по
улицам,
крича
что-то
невпонятное,
我地叫佢大傻
Мы
зовем
его
дурачком.
红白间睡衣衬条烂裤
Красно-белая
пижама
и
рваные
штаны,
佢话佢叫大王
Он
говорит,
что
он
Король.
嚟垃圾站中四围乱摷
Рыскает
по
мусорным
бакам,
佢就当去饭堂
Как
будто
это
его
столовая.
惹味过去饭堂
Его
аппетитная
столовая.
桥下到后巷也沉睡过
Спал
под
мостами
и
в
переулках,
也未瞓过睡床
Никогда
не
видел
кровати.
随便兜一圈
Просто
бродит
без
цели,
其实宁愿疯癫一点
На
самом
деле,
он
предпочитает
быть
немного
сумасшедшим.
从别个外星半途路过
Пролетая
мимо
с
другой
планеты,
降落这个地球
Он
приземлился
на
эту
Землю.
话佢乱嗡佢话唔系㖞
Говоришь,
что
он
несет
чушь,
а
он
говорит,
что
нет,
佢话佢叫大王
Он
говорит,
что
он
Король.
佢话你至系傻
Говорит,
что
это
ты
дурак.
人类每秒为钱银背离自我
Люди
каждую
секунду
предают
себя
ради
денег,
每日太过繁忙
Каждый
день
слишком
заняты.
这样拼搏为何
К
чему
такая
борьба?
除下每段枷锁自在地过
Сбрось
оковы
и
живи
свободно,
如像燃烧一根香烟
Как
тлеющая
сигарета.
随便兜一圈
Просто
броди
без
цели,
宁愿疯癫一点Wo
Лучше
быть
немного
сумасшедшим,
во.
流落这恒星变做流浪汉
Бродить
по
этой
звезде,
как
бродяга,
谁话佢乱嗡佢话唔系㖞
Кто
говорит,
что
он
несет
чушь?
Он
говорит,
что
нет,
佢话佢叫大王
Он
говорит,
что
он
Король.
佢话你至系傻
Говорит,
что
это
ты
дурак.
人类每日堆积制造垃圾
Люди
каждый
день
производят
горы
мусора,
佢话这个地球
Он
говорит,
что
эта
Земля,
注定了会灭亡
Обречена
на
гибель.
何用要大屋胜利和财富
Зачем
большой
дом,
победа
и
богатство?
也别要有老婆
И
даже
жена
не
нужна.
如像燃烧一根香烟
Как
тлеющая
сигарета.
随便兜一圈
Просто
броди
без
цели,
宁愿疯癫一点
Лучше
быть
немного
сумасшедшим.
一生苦短(la...)
Жизнь
коротка
(ла…)
疯癫一点(la...)
Будь
немного
сумасшедшим
(ла…)
玩过就算(la...)
Просто
играй
(ла…)
天真一点(la...)
Будь
наивным
(ла…)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.