吳浩康 - 情誡 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 吳浩康 - 情誡




情誡
Завет любви
情诫(粤)
Завет любви (Кантонский диалект)
你跟别个一直有亏待我
Ты постоянно обманывала меня с другим,
偷偷的背着谁快乐
Тайком наслаждаясь с кем-то за моей спиной.
直到致电给你讲到憎我
Пока я не позвонил и не сказал, что ненавижу тебя,
恐怕已清楚
Боюсь, всё уже было ясно.
大概辛苦你来面对
Наверное, тебе было тяжело,
同时恋爱难怪更累
Любить двоих одновременно, конечно, утомительно.
于当初你话我是唯一
Сначала ты говорила, что я единственный,
现时未许怎么算登对
А теперь мы не пара, как так вышло?
大概我们谁都应改姓赖
Думаю, нам обоим стоит сменить фамилию на "Виноватый",
你根本最坏
Ты поступаешь ужасно.
但求每日用心使你愉快
Я старался каждый день делать тебя счастливой,
而换来结果跟我摊牌
А в итоге ты просто бросила меня.
当选了别个你又何必表演伟大
Выбрав другого, зачем разыгрывать из себя святую?
让痛苦放大
Только усиливаешь мою боль.
若然你密会他不算越界
Если твои тайные встречи с ним не считаются изменой,
难道谁跌伤不要开解
То разве можно оставить без внимания упавшего человека?
都应该很痛快
Это же должно быть больно.
Ho...
Ho...
我希望我一直有这幻觉
Лучше бы я продолжал жить в иллюзии,
总好过证实曾快乐
Чем убеждаться в том, что былое счастье - ложь.
直到致电给你讲到憎我
Пока я не позвонил и не сказал, что ненавижу тебя,
恐怕已清楚
Боюсь, всё уже было ясно.
大概辛苦你来面对
Наверное, тебе было тяжело,
同时恋爱难怪更累
Любить двоих одновременно, конечно, утомительно.
于当初你话我是唯一
Сначала ты говорила, что я единственный,
现时未许怎么算登对
А теперь мы не пара, как так вышло?
大概我们谁都应改姓赖
Думаю, нам обоим стоит сменить фамилию на "Виноватый",
你根本最坏
Ты поступаешь ужасно.
但求每日用心使你愉快
Я старался каждый день делать тебя счастливой,
而换来结果跟我摊牌
А в итоге ты просто бросила меня.
当选了别个你又何必表演伟大
Выбрав другого, зачем разыгрывать из себя святую?
让痛苦放大
Только усиливаешь мою боль.
若然你密会他不算越界
Если твои тайные встречи с ним не считаются изменой,
难道谁跌伤不要开解
То разве можно оставить без внимания упавшего человека?
忍痛被踩
Терпеть, когда по тебе ходят.
怎么先可知道未了解
Как можно понять то, что непонятно?
难解
Непостижимо.
大概我们谁都应改姓赖
Думаю, нам обоим стоит сменить фамилию на "Виноватый",
你根本最坏
Ты поступаешь ужасно.
但求每日用心使你愉快
Я старался каждый день делать тебя счастливой,
而换来结果跟我摊牌
А в итоге ты просто бросила меня.
当选了别个你又何必表演伟大
Выбрав другого, зачем разыгрывать из себя святую?
为了满足心态
Ради удовлетворения своих желаний.
若然你密会他不算越界
Если твои тайные встречи с ним не считаются изменой,
难道谁跌伤不要开解
То разве можно оставить без внимания упавшего человека?
彼此都很痛快
Нам обоим очень больно.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.