Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
留恋天光道
Скучаю
по
Тин
Куанг
Роуд,
留恋花墟路
Скучаю
по
улице
Цветочного
рынка,
曾去紧张灌溉
Где
мы
так
старательно
ухаживали,
每天里
齐祷告
Каждый
день
молились
вместе,
祈求花开看到句号
Чтобы
цветы
распустились
до
конца.
留恋中间道
Скучаю
по
Чун
Ян
Роуд,
谁要哭不要爱
Где
говорили,
что
лучше
плакать,
чем
не
любить,
受伤过
齐修补
Лечили
вместе
раны,
为何拖拉不到
Почему
же
мы
так
долго
тянули,
山顶里
我没法被免怀念到
На
Пике
Виктории
я
не
могу
не
вспоминать,
看景致站到这么高
Как
мы
стояли
так
высоко,
любуясь
видом,
望相恋可永远不倒
Надеясь,
что
наша
любовь
будет
вечной,
但离别谁亦难料到
Но
расставание
никто
не
может
предсказать.
游过浪漫时代
Мы
пережили
эпоху
романтики,
新世纪中盖上尘埃
Новый
век
покрыл
ее
пылью,
你在走我在走远
Ты
уходишь,
я
ухожу
все
дальше,
渐遗忘最爱
Постепенно
забывая
свою
любовь.
游过浪漫时代
Мы
пережили
эпоху
романтики,
利园的阶级不变改
В
Ли
Гарденс
классы
остались
прежними,
但衣服
在窗外
Но
одежда
за
окном,
都转上新装
Уже
сменилась
на
новую.
行礼到圣约翰那大门你我没法开
К
воротам
церкви
Святого
Иоанна
мы
уже
не
подойдем,
维园内
仍给旧日覆盖
В
парке
Виктория
все
еще
царит
атмосфера
прошлого.
留恋广东道
Скучаю
по
Кантон
Роуд,
留恋海港路
Скучаю
по
Харбор
Роуд,
还有灯饰满载
Где
повсюду
сияют
огни,
乐声里
齐倒数
Под
музыку
мы
вместе
считали,
为何只得单数
Почему
же
теперь
я
считаю
один?
山顶里
我没法被免怀念到
На
Пике
Виктории
я
не
могу
не
вспоминать,
看景致站到这么高
Как
мы
стояли
так
высоко,
любуясь
видом,
望相恋可永远不倒
Надеясь,
что
наша
любовь
будет
вечной,
但离别谁亦难料到
Но
расставание
никто
не
может
предсказать.
游过浪漫时代
Мы
пережили
эпоху
романтики,
新世纪中盖上尘埃
Новый
век
покрыл
ее
пылью,
你在走我在走远
Ты
уходишь,
я
ухожу
все
дальше,
渐遗忘最爱
Постепенно
забывая
свою
любовь.
游过浪漫时代
Мы
пережили
эпоху
романтики,
利园的阶级不变改
В
Ли
Гарденс
классы
остались
прежними,
但衣服
在窗外
Но
одежда
за
окном,
都转上新装
Уже
сменилась
на
новую.
行礼到圣约翰那大门你我没法开
К
воротам
церкви
Святого
Иоанна
мы
уже
не
подойдем,
维园内
仍给旧日覆盖
В
парке
Виктория
все
еще
царит
атмосфера
прошлого.
曾在赤柱看海不可放开
В
Стэнли
мы
смотрели
на
море,
не
отпуская
друг
друга,
终要分手那天我在
В
тот
день,
когда
мы
расстались,
я
别离后
到处糊涂乱走
После
расставания
бродил
повсюду
в
смятении.
游过浪漫时代
Мы
пережили
эпоху
романтики,
新世纪中盖上尘埃
Новый
век
покрыл
ее
пылью,
你在走我在走远
Ты
уходишь,
я
ухожу
все
дальше,
渐缠绵不再
Наша
нежность
угасает.
游过浪漫时代
Мы
пережили
эпоху
романтики,
利园的阶级不变改
В
Ли
Гарденс
классы
остались
прежними,
但衣服
在窗内
Но
одежда
в
витрине,
都转上新装
Уже
сменилась
на
новую.
曾说会办个会展婚礼
Мы
мечтали
о
свадьбе
в
выставочном
центре,
老了亦觉精彩
Даже
в
старости
это
казалось
прекрасным,
办不来
但想像
Не
получилось,
но
эти
мечты
留恋港湾道
Скучаю
по
Харбор
Роуд,
留恋东廊内
Скучаю
по
Истерн
Корридор,
时间车速竞赛
Где
время
мчится,
как
гоночный
автомобиль,
在车里
望不到
В
машине
я
не
вижу,
谁人一生跟你
跳着舞
Кто
будет
танцевать
со
мной
всю
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.