Текст и перевод песни 吳浩康 - 船頭尺
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
當天故事結尾
撐過刻骨的分手戲
我像過活卻如死
В
тот
день
история
закончилась,
выдержав
душераздирающую
сцену
расставания.
Я
был
жив,
но
словно
мертв.
苦海裡沒氧氣
猶然重拾放手的勇氣
救活了自己
В
море
страданий
не
хватало
воздуха,
но
я
все
же
нашел
в
себе
мужество
отпустить
и
спас
себя.
今天故事有你
我此生都可捐給你
愛字卻未有提起
Сегодня
в
моей
истории
есть
ты,
и
я
готов
отдать
тебе
всю
свою
жизнь,
хотя
слово
"любовь"
еще
не
произнесено.
單戀已是夠美
情緣從沒永久的奧秘
那用再自欺
Односторонняя
любовь
уже
прекрасна,
а
в
любовных
связях
нет
вечной
тайны,
зачем
себя
обманывать.
情願每日說
你好嗎
我好嗎
友好嗎
我心雖如麻
Я
лучше
каждый
день
буду
спрашивать:
"Как
дела?
Как
у
тебя?
Как
наши
дела?",
пусть
даже
сердце
мое
сжимается
от
боли.
難道問句
你好嗎
晚安嗎
抱擁嗎
每晚會一起嗎
Чем
спрашивать:
"Как
дела?
Спокойной
ночи?
Обнимемся?
Будем
ли
мы
вместе
каждую
ночь?"
離合聚散
每秒每刻都變化
做對愛侶只得一剎那
Встречи
и
расставания,
всё
меняется
каждую
секунду.
Быть
влюбленными
можно
лишь
мгновение.
卻會殘留予我
餘生的一場牽掛
Но
ты
останешься
в
моей
памяти
на
всю
оставшуюся
жизнь.
不必壯烈激鬥
見你找到終生所有
我便會靜悄溜走
Не
нужно
драматичных
битв.
Когда
ты
найдешь
свою
судьбу,
я
тихо
уйду.
即管照做好友
長流源自細水不會朽
愛未會罷休
Я
буду
просто
хорошим
другом.
Вечная
река
начинается
с
ручейка,
а
любовь
моя
не
угаснет.
誰在說萬句
你好嗎
我好嗎
友好嗎
縱心思如麻
Кто-то
будет
говорить
тысячу
раз:
"Как
дела?
Как
у
тебя?
Как
наши
дела?",
пусть
даже
мысли
путаются.
難道問句
愛惜嗎
疼惜嗎
嘆息嗎
你我會廝守嗎
Чем
спрашивать:
"Ценишь
ли?
Дорожишь
ли?
Вздыхаешь
ли?
Будем
ли
мы
вместе?"
離合聚散
每秒每刻都變化
莫說吻你只需一剎那
Встречи
и
расставания,
всё
меняется
каждую
секунду.
Не
говори,
что
поцеловать
тебя
можно
лишь
в
одно
мгновение.
你會殘留予我
餘生的一場牽掛
Ты
останешься
в
моей
памяти
на
всю
оставшуюся
жизнь.
誰料最後你
碰到他
結識他
愛戀他
醉心於韶華
Кто
бы
мог
подумать,
что
в
конце
концов
ты
встретишь
его,
познакомишься
с
ним,
полюбишь
его,
увлечешься
молодостью.
唯自問句
掛心嗎
放心嗎
狠心嗎
看你那天出嫁
А
я
буду
лишь
спрашивать
себя:
"Переживаю
ли?
Спокоен
ли
я?
Жесток
ли
я?",
глядя,
как
ты
выходишь
замуж.
紅葉亂舞
見證世間的變化
或到某晚某天秋去也
Кленовые
листья
кружатся,
свидетельствуя
о
переменаx
в
мире.
Возможно,
когда-нибудь
осенним
вечером...
與你重逢說句:還好嗎
還好嗎
Мы
снова
встретимся
и
скажем
друг
другу:
"Как
дела?
Как
дела?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ludwig 林樂偉
Альбом
船頭尺
дата релиза
14-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.