Текст и перевод песни 吳浩康 - 第三者
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
做第三者的角色
Играть
роль
третьей
стороны
像魔鬼的角色
Персонаж,
похожий
на
дьявола
眼淚也很無力
Слезы
тоже
очень
слабые
做錯事也為你
Делать
что-то
неправильно
- это
тоже
для
вас
半生也彷似死
Половина
жизни
подобна
смерти
在暗地見面日頭閃避
Уклоняйтесь
от
солнца,
когда
вы
тайно
встречаетесь
但我沒法怒憤
Но
я
не
могу
злиться
他跟你早結婚
Он
рано
женился
на
тебе
和我步近亦有失身份
Быть
рядом
со
мной
- это
также
потеря
индивидуальности.
為何沒一個秘密地方
Почему
здесь
нет
секретного
места
黑箱內並無陽光
В
черном
ящике
нет
солнечного
света
該不怕有人圍剿第三者的我
Я
не
должен
бояться,
что
кто-то
окружит
третью
сторону.
陪著你時日無多
У
меня
заканчивается
время
с
тобой
從來沒一個秘密地方
Здесь
никогда
не
было
тайного
места
阻擋住別人目光
Закрывать
глаза
другим
людям
在審判著我真心得過火
Я
действительно
зол
на
этот
суд
能被你無限憐愛即使不見光
Может
быть
бесконечно
любим
тобой,
даже
если
он
исчез
其實要抹殺情感
На
самом
деле
уничтожают
эмоции
離開才更罪過
Еще
более
грешно
уходить
但我亦會內疚
Но
я
также
чувствую
себя
виноватым
卻死也不放手
Но
он
не
отпустил
ее
男人那本性是這麼醜陋
Мужская
натура
так
уродлива
在暗地吻著我
Целует
меня
тайком
終生要欺騙他
Обманывать
его
всю
жизнь
如你做錯吧我做錯吧
Если
ты
сделаешь
что-то
не
так,
я
сделаю
что-то
не
так
每夜惡夢裡驚醒嘛
Каждую
ночь
просыпаюсь
от
кошмаров
為何沒一個秘密地方
Почему
здесь
нет
секретного
места
黑箱內並無陽光
В
черном
ящике
нет
солнечного
света
該不怕有人圍剿第三者的我
Я
не
должен
бояться,
что
кто-то
окружит
третью
сторону.
陪著你時日無多
У
меня
заканчивается
время
с
тобой
從來沒一個秘密地方
Здесь
никогда
не
было
тайного
места
阻擋住別人目光
Закрывать
глаза
другим
людям
在審判著我真心得過火
Я
действительно
зол
на
этот
суд
能被你無限憐愛即使不見光
Может
быть
бесконечно
любим
тобой,
даже
если
он
исчез
其實要抹殺情感
На
самом
деле
уничтожают
эмоции
離開才更罪過
Еще
более
грешно
уходить
為人認真只怪是我太天真
Это
просто
потому,
что
я
настолько
наивен,
чтобы
быть
серьезным
誰在情路里別無二心
Кто
находится
на
пути
любви,
не
беспокойтесь
об
этом
為何沒一個快樂地方
Почему
здесь
нет
счастливого
места
可虛渡剩餘時光
Но
остальное
время
может
быть
потрачено
впустую
終於會有人圍剿
Кто-то,
наконец,
окружит
愛得多麼折墮
Как
разбита
любовь
從來未認錯
Никогда
не
признавался
抱緊沉淪的軀殼
Крепко
держите
тонущее
тело
從來沒一個秘密地方
Здесь
никогда
не
было
тайного
места
阻擋住別人目光
Закрывать
глаза
другим
людям
在審判著你共我麼
Ты
осуждаешь
меня
вместе
с
собой?
當你回看年月如梭
Когда
вы
оглядываетесь
назад
на
годы,
а
годы
похожи
на
шаттл
昨日曾開心過
Вчера
я
была
счастлива
誰怕犯錯
Кто
боится
совершать
ошибки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.