吳: Когда одиноко, могу позвать тебя в любое время, не выбирая места. С тем, что мне дорого, с телефоном в руке, непринужденно фотографирую твою истинную красоту.
許:別論大事或無聊鬥氣 有時隨心好可擔當得起 初戀的年代講起 談到末日世紀
許: Неважно, серьезные дела или пустые ссоры, иногда можно просто следовать своему сердцу. Вспоминаем времена первой любви, говорим о конце света.
許:我共你難得這一個知己 (吳:我共你難得可成為知己)
許: Мне так повезло иметь такого друга, как ты (吳: Мне так повезло, что ты мой друг)
合:從無拖手但有幸福滋味
合: Хотя мы никогда не держались за руки, у нас есть вкус счастья.
許:倘若這時同伴的專利
許: Если бы это была привилегия влюблённых,
吳:讓每份好奇 願禮物儲起
吳: Я бы хранила каждый любопытный момент, каждый подарок.
合:仍偏心這個知己 無崖星空任你自己高飛
合: Всё равно предпочитаю этого друга. Бескрайнее звездное небо, лети так высоко, как хочешь.
許:想像彼岸什麼天氣
許: Представляю, какая погода на том берегу.
吳:還隔著距離
吳: Мы всё ещё на расстоянии,
合:遙看就更漪美
合: Но смотреть издалека еще прекраснее.
吳:落著淚仍來見你 不須表情與顧忌 也好過花光 全部心機 談情說愛辛苦捉心理
吳: Даже со слезами на глазах я прихожу к тебе, без масок и опасений. Лучше так, чем тратить всю свою энергию на любовь, пытаясь понять чужую психологию.
許:自認事實他曾約你 你要共誰一起不妒忌 這相處當中存著驚喜 情緒別太多突然亂了自己
許: Признаю, он действительно приглашал тебя на свидание. Мне неважно, с кем ты, я не ревную. В нашем общении есть приятные сюрпризы. Не позволяй эмоциям внезапно взять над тобой верх.
許:仍難得這一個知己 (吳:仍難得可成為知己)
許: Мне так повезло иметь такого друга (吳: Мне так повезло, что ты мой друг)
合:從無拖手但有幸福滋味
合: Хотя мы никогда не держались за руки, у нас есть вкус счастья.
許:倘若這時同伴的專利
許: Если бы это была привилегия влюблённых,
吳:讓每份好奇 願禮物儲起
吳: Я бы хранила каждый любопытный момент, каждый подарок.
合:仍偏心這個知己 無崖星空任你自己高飛
合: Всё равно предпочитаю этого друга. Бескрайнее звездное небо, лети так высоко, как хочешь.
許:想像彼岸什麼天氣
許: Представляю, какая погода на том берегу.
吳:還隔著距離
吳: Мы всё ещё на расстоянии,
合:遙看就更漪美
合: Но смотреть издалека еще прекраснее.
合:仍難得這一個知己 從無拖手但有幸福滋味
合: Мне так повезло иметь такого друга. Хотя мы никогда не держались за руки, у нас есть вкус счастья.
許:倘若這時同伴的專利
許: Если бы это была привилегия влюблённых,
吳:讓每份好奇 願禮物儲起
吳: Я бы хранила каждый любопытный момент, каждый подарок.
合:仍偏心這個知己
合: Всё равно предпочитаю этого друга.
許:無崖星空讓我自己高飛 (吳:無崖星空任你自己高飛)
許: Бескрайнее звездное небо, позволь мне лететь высоко (吳: Бескрайнее звездное небо, лети так высоко, как хочешь)
許:想像彼岸什麼天氣
許: Представляю, какая погода на том берегу.
吳:像快樂假期
吳: Как счастливые каникулы.
許:和你設那天地 (吳:如愛情那麼美)
許: Создадим этот мир вместе (吳: Как прекрасна любовь)
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.