Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一声叹气
到底是谁在感慨
Ein
Seufzer,
wer
mag
es
sein,
der
da
klagt?
不会是风
把门窗吹开
Es
kann
nicht
der
Wind
sein,
der
Tür
und
Fenster
öffnet.
不会是我
我还活在你的年代
Ich
kann
es
nicht
sein,
ich
lebe
noch
in
deiner
Zeit.
在那里
进不去
出不来
Dort
drinnen,
komme
nicht
rein,
komme
nicht
raus.
谁在假冒你谈情说爱
Wer
gibt
sich
als
du
aus,
spricht
von
Liebe
und
Zuneigung?
谁释放了你出来作怪
Wer
hat
dich
freigelassen,
um
Unheil
zu
stiften?
时间和钟都忘记了我心已停摆
Zeit
und
Uhren
haben
mich
vergessen,
mein
Herz
steht
still.
谁想让你不请自来
Wer
will,
dass
du
ungebeten
kommst?
谁敢叫你无处不在
Wer
wagt
es,
dich
allgegenwärtig
zu
machen?
你一来
我死去
也活来
Wenn
du
kommst,
sterbe
ich
und
werde
wieder
lebendig.
你不来
死不去
活不来
Wenn
du
nicht
kommst,
kann
ich
nicht
sterben,
kann
nicht
leben.
这里没有人在
没人期待
Hier
ist
niemand,
niemand
wartet.
除非你在使坏
把我吓坏
Es
sei
denn,
du
treibst
dein
Unwesen,
erschreckst
mich
zu
Tode.
难道你在不在
都有魔力
Hast
du
etwa,
ob
du
da
bist
oder
nicht,
eine
magische
Kraft,
让我对镜子模放你关怀
die
mich
dazu
bringt,
dein
Abbild
im
Spiegel
zu
umsorgen?
关在你胸怀
Eingeschlossen
in
deiner
Brust.
不会是你
你记不住那对白
Du
kannst
es
nicht
sein,
du
erinnerst
dich
nicht
an
diese
Worte.
只有思念
才那么慷慨
Nur
die
Sehnsucht
ist
so
großzügig.
不会是我
我早溺毙在你脑海
Ich
kann
es
nicht
sein,
ich
bin
längst
in
deinen
Gedanken
ertrunken.
分不开
在人间
在世外
Untrennbar,
in
dieser
Welt,
jenseits
der
Welt.
谁在假冒你谈情说爱
Wer
gibt
sich
als
du
aus,
spricht
von
Liebe
und
Zuneigung?
谁释放了你出来作怪
Wer
hat
dich
freigelassen,
um
Unheil
zu
stiften?
时间和钟都忘记了我心已停摆
Zeit
und
Uhren
haben
mich
vergessen,
mein
Herz
steht
still.
谁想让你不请自来
Wer
will,
dass
du
ungebeten
kommst?
谁敢叫你无处不在
Wer
wagt
es,
dich
allgegenwärtig
zu
machen?
你一来
我死去
也活来
Wenn
du
kommst,
sterbe
ich
und
werde
wieder
lebendig.
你在哪
我不去
你不来
Wo
du
bist,
gehe
ich
nicht
hin,
wenn
du
nicht
kommst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
无所不在
дата релиза
18-04-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.