Текст и перевод песни 吳莫愁 - 噪音
你想要听到我的噪音吗
Do
you
want
to
hear
my
noise?
我给你
我给你
I
give
it
to
you,
I
give
it
to
you
没有人是我的朋友
No
one
is
my
friend
我听着音乐
拿着香槟
I
listen
to
music,
holding
champagne
你想要看好戏
但孤独却是我的energy
You
want
to
watch
a
good
show
but
loneliness
is
my
energy
我去你的
去你的
流言蜚语
Go
to
your,
go
to
your
rumors
哎
自以为是了吧
Hey,
are
you
self-righteous?
我说你
哎
哪都是你的唾沫
I
say
you,
hey,
there's
your
saliva
everywhere
我说你
哎
轮不到你
信口开河
I
say
you,
hey,
it's
not
your
turn
to
talk
nonsense
我说你
哎
你我
都是
噪音的
制造者!
I
say
you,
hey,
you
and
me,
we
are
all
noise
makers!
你脱掉刺人的外壳
You
take
off
your
prickly
shell
有话也能好好说
You
can
talk
well
存在感很弱
Your
sense
of
presence
is
very
weak
伪装毒舌
Pretending
to
be
sharp-tongued
跟着我来躁
Come
on
and
rock
with
me
血液在燃烧
The
blood
is
burning
谁给的烦恼
Who
gave
you
the
trouble?
音乐是解药
Music
is
the
antidote
别自找烦恼
Don't
ask
for
trouble
Do
re
mi
fa
sou
la
xi
噪音让你发神经
Do
re
mi
fa
sou
la
xi
The
noise
makes
you
nervous
站上舞台的我让你觉得我病得不轻
I'm
on
the
stage,
you
think
I'm
very
sick
磕着瓜子皮儿傲慢的眼神儿谩骂着屏幕里的人儿
Chewing
melon
seeds,
arrogant
eyes,
cursing
the
people
on
the
screen
自信的嘴唇儿独特的嗓门儿小心我勾你的魂儿
Confident
lips,
unique
voice,
be
careful,
I'll
catch
your
soul
哎
自以为是了吧
Hey,
are
you
self-righteous?
我说你
哎
哪都是你的唾沫
I
say
you,
hey,
there's
your
saliva
everywhere
我说你
哎
轮不到你
信口开河
I
say
you,
hey,
it's
not
your
turn
to
talk
nonsense
我说你
哎
你我
都是
噪音的
制造者!
I
say
you,
hey,
you
and
me,
we
are
all
noise
makers!
你脱掉刺人的外壳
You
take
off
your
prickly
shell
有话也能好好说
You
can
talk
well
存在感很弱
Your
sense
of
presence
is
very
weak
伪装毒舌
Pretending
to
be
sharp-tongued
跟着我来躁
Come
on
and
rock
with
me
血液在燃烧
The
blood
is
burning
谁给的烦恼
Who
gave
you
the
trouble?
音乐是解药
Music
is
the
antidote
别自找烦恼
Don't
ask
for
trouble
Yeah
跟着我来躁
Yeah,
come
on
and
rock
with
me
撕掉你的虚伪面具来舞池里跳
wow
Tear
off
your
hypocritical
mask
and
dance
wow
En
音乐是解药
En,
music
is
the
antidote
人生苦短没时间跟你吵跟你闹wow
Life
is
short,
I
don't
have
time
to
argue
with
you
wow
Yeah
我就是浮躁
Yeah,
I'm
impatient
你看不惯我那千万别自找烦恼wow
You
can't
stand
me,
don't
ask
for
trouble
wow
En
音乐是解药
En,
music
is
the
antidote
不管什么烦恼我都当垃圾焚烧
wow
No
matter
what
the
trouble
is,
I'll
burn
it
as
garbage
wow
噪
燥
躁
造
⋯⋯⋯⋯
Noisy,
noisy,
noisy,
noisy,
noisy,
noisy,
noisy,
noisy,
noisy⋯⋯⋯⋯
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
噪音
дата релиза
13-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.