没差 - 吳莫愁перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
没差
Macht keinen Unterschied
如沒法攀山跨海講一聲你好嗎
Wenn
ich
nicht
über
Berge
und
Meere
klettern
kann,
um
"Hallo"
zu
sagen,
還是要打通手機留言流傳牽掛
Muss
ich
dich
trotzdem
anrufen
und
eine
Nachricht
hinterlassen,
um
meine
Sorge
zu
übermitteln.
曾是你
甜蜜句
甜蜜處美麗國度媲美送花
Es
waren
deine
süßen
Worte,
süße
Orte,
ein
wunderschönes
Land,
vergleichbar
mit
geschenkten
Blumen.
時日過真心真話越問就越虛假
Mit
der
Zeit
werden
aufrichtige
Worte,
je
mehr
man
fragt,
desto
falscher.
麻木到一聲不響情感亦在簡化
So
abgestumpft,
dass
kein
Ton
mehr
kommt,
auch
die
Gefühle
werden
vereinfacht.
懷念你
懷念我
曾共對偉論偉大得似天馬
Ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
mich,
unsere
gemeinsamen
großartigen
Theorien,
so
großartig
wie
ein
himmlisches
Pferd.
如愛就愛吧
三心幾意後誰又留戀逝去落霞
Wenn
du
liebst,
dann
liebe
einfach.
Wer
vermisst
nach
Unentschlossenheit
schon
die
vergangene
Abenddämmerung?
都總有事情來讓幸福歇息休假
Es
gibt
immer
Dinge,
die
das
Glück
zur
Ruhe
kommen
lassen.
長篇美事
一天一些變化純熟情話還是廢話
Lange,
schöne
Geschichten,
jeden
Tag
ein
paar
Veränderungen,
sind
es
routinierte
Liebesschwüre
oder
Unsinn?
能說就說吧
兜彎轉角後誰又提起昨天吵架
Wenn
du
reden
kannst,
dann
rede.
Wer
erinnert
sich
nach
Umwegen
und
Wendungen
noch
an
den
Streit
von
gestern?
越說越差真的很怕
如何又信六歲聽過的童話
Je
mehr
wir
reden,
desto
schlimmer
wird
es.
Ich
habe
wirklich
Angst.
Wie
kann
ich
noch
an
die
Märchen
glauben,
die
ich
mit
sechs
Jahren
gehört
habe?
無事幹寫出一堆小感觸認真嗎
Wenn
ich
nichts
zu
tun
habe,
schreibe
ich
ein
paar
Gedanken
auf,
ist
das
ernst
gemeint?
然後我打開手機收得到回覆嗎
Und
wenn
ich
dann
mein
Handy
öffne,
bekomme
ich
dann
eine
Antwort?
文字戲
談近況
談大愛我共你像一對啞巴
Wortspiele,
über
die
neuesten
Nachrichten
reden,
über
die
große
Liebe.
Du
und
ich
sind
wie
Stumme.
時日過真心真話越熱就越像虛假
Mit
der
Zeit
werden
aufrichtige
Worte,
je
leidenschaftlicher,
desto
falscher.
螢幕裡編織關心情深款款怎消化
Wie
soll
ich
die
vorgetäuschte
Fürsorge
und
tiefe
Zuneigung
auf
dem
Bildschirm
verarbeiten?
懷念你
懷念我
曾共對抱著笑著溫馨暑假
Ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
mich,
wie
wir
uns
umarmten
und
lachten,
ein
warmer
Sommerurlaub.
如愛就愛吧
三心幾意後誰又留戀逝去落霞
Wenn
du
liebst,
dann
liebe
einfach.
Wer
vermisst
nach
Unentschlossenheit
schon
die
vergangene
Abenddämmerung?
都總有事情來讓幸福歇息休假
Es
gibt
immer
Dinge,
die
das
Glück
zur
Ruhe
kommen
lassen.
長篇美事
一天一些變化純熟情話還是廢話
Lange,
schöne
Geschichten,
jeden
Tag
ein
paar
Veränderungen,
sind
es
routinierte
Liebesschwüre
oder
Unsinn?
能說就說吧
兜彎轉角後誰亦曾經受傷驚怕
Wenn
du
reden
kannst,
dann
rede.
Jeder
hat
nach
Umwegen
und
Wendungen
schon
einmal
Verletzungen
und
Ängste
erlebt.
踏錯行差真的想要
能重拾信心就回話一聲好嗎
Wenn
du
einen
Fehler
gemacht
hast
und
es
wirklich
willst,
kannst
du
das
Vertrauen
wiederfinden,
sag
einfach
"Hallo".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
无所不在
дата релиза
18-04-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.