吳莫愁 - 没差 - перевод текста песни на немецкий

没差 - 吳莫愁перевод на немецкий




没差
Macht keinen Unterschied
如沒法攀山跨海講一聲你好嗎
Wenn ich nicht über Berge und Meere klettern kann, um "Hallo" zu sagen,
還是要打通手機留言流傳牽掛
Muss ich dich trotzdem anrufen und eine Nachricht hinterlassen, um meine Sorge zu übermitteln.
曾是你 甜蜜句 甜蜜處美麗國度媲美送花
Es waren deine süßen Worte, süße Orte, ein wunderschönes Land, vergleichbar mit geschenkten Blumen.
時日過真心真話越問就越虛假
Mit der Zeit werden aufrichtige Worte, je mehr man fragt, desto falscher.
麻木到一聲不響情感亦在簡化
So abgestumpft, dass kein Ton mehr kommt, auch die Gefühle werden vereinfacht.
懷念你 懷念我 曾共對偉論偉大得似天馬
Ich vermisse dich, ich vermisse mich, unsere gemeinsamen großartigen Theorien, so großartig wie ein himmlisches Pferd.
如愛就愛吧 三心幾意後誰又留戀逝去落霞
Wenn du liebst, dann liebe einfach. Wer vermisst nach Unentschlossenheit schon die vergangene Abenddämmerung?
都總有事情來讓幸福歇息休假
Es gibt immer Dinge, die das Glück zur Ruhe kommen lassen.
長篇美事 一天一些變化純熟情話還是廢話
Lange, schöne Geschichten, jeden Tag ein paar Veränderungen, sind es routinierte Liebesschwüre oder Unsinn?
能說就說吧 兜彎轉角後誰又提起昨天吵架
Wenn du reden kannst, dann rede. Wer erinnert sich nach Umwegen und Wendungen noch an den Streit von gestern?
越說越差真的很怕 如何又信六歲聽過的童話
Je mehr wir reden, desto schlimmer wird es. Ich habe wirklich Angst. Wie kann ich noch an die Märchen glauben, die ich mit sechs Jahren gehört habe?
無事幹寫出一堆小感觸認真嗎
Wenn ich nichts zu tun habe, schreibe ich ein paar Gedanken auf, ist das ernst gemeint?
然後我打開手機收得到回覆嗎
Und wenn ich dann mein Handy öffne, bekomme ich dann eine Antwort?
文字戲 談近況 談大愛我共你像一對啞巴
Wortspiele, über die neuesten Nachrichten reden, über die große Liebe. Du und ich sind wie Stumme.
時日過真心真話越熱就越像虛假
Mit der Zeit werden aufrichtige Worte, je leidenschaftlicher, desto falscher.
螢幕裡編織關心情深款款怎消化
Wie soll ich die vorgetäuschte Fürsorge und tiefe Zuneigung auf dem Bildschirm verarbeiten?
懷念你 懷念我 曾共對抱著笑著溫馨暑假
Ich vermisse dich, ich vermisse mich, wie wir uns umarmten und lachten, ein warmer Sommerurlaub.
如愛就愛吧 三心幾意後誰又留戀逝去落霞
Wenn du liebst, dann liebe einfach. Wer vermisst nach Unentschlossenheit schon die vergangene Abenddämmerung?
都總有事情來讓幸福歇息休假
Es gibt immer Dinge, die das Glück zur Ruhe kommen lassen.
長篇美事 一天一些變化純熟情話還是廢話
Lange, schöne Geschichten, jeden Tag ein paar Veränderungen, sind es routinierte Liebesschwüre oder Unsinn?
能說就說吧 兜彎轉角後誰亦曾經受傷驚怕
Wenn du reden kannst, dann rede. Jeder hat nach Umwegen und Wendungen schon einmal Verletzungen und Ängste erlebt.
踏錯行差真的想要 能重拾信心就回話一聲好嗎
Wenn du einen Fehler gemacht hast und es wirklich willst, kannst du das Vertrauen wiederfinden, sag einfach "Hallo".






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.