Текст и перевод песни 吳雨霏 - 小愛
看著你大眼睛
逐漸而近
Наблюдая,
как
твои
большие
глаза
постепенно
приближаются
腳下聖地
視線未能俯瞰
Я
не
могу
упускать
из
виду
святую
Землю
под
моими
ногами
我在試著企高
深呼吸
親一個吻
Я
пытаюсь
выпрямиться,
делаю
глубокий
вдох
и
целую
身影
被著馬路汽燈
Фигура
освещена
дорожными
фонарями
我被困在你咫尺
越吻越甜蜜
Я
в
ловушке
в
тебе咫尺
Чем
больше
я
целую,
тем
слаще
это
становится
車會撞碎也好
別要緊
別要緊
Ничего
страшного,
если
машина
разобьется,
не
волнуйся,
не
волнуйся
最重要一霎的
溫暖感
Самый
важный
момент
тепла
世界事我沒有關心
唯獨你可親
Мне
плевать
на
весь
мир,
только
ты
мне
дорога.
只要
你給我最深的吻
До
тех
пор,
пока
ты
даришь
мне
самый
глубокий
поцелуй.
世界早已沒新聞
唯獨聽你聲音
В
мире
нет
никаких
новостей,
только
слушай
свой
голос
已實在榮幸
Это
действительно
большая
честь
для
меня
隨人類遺棄
對你仍然熱心
Покинутый
человечеством,
все
еще
в
восторге
от
тебя
只需要沒頭沒腦地信緣分
Вам
просто
нужно
верить
в
судьбу
без
головы
или
мозгов.
無恨無悔
行人如何望我別要緊
Ни
ненависти,
ни
сожалений,
не
имеет
значения,
как
ты
на
меня
смотришь.
至少親近你壓逼感
大過戰爭
По
крайней
мере,
быть
рядом
с
тобой
- это
больший
стресс,
чем
война
過分接近變得
日漸愚笨
Подходить
слишком
близко
становится
все
более
и
более
глупо
吻著吻著
亦變做牙齒印
Поцелуи
и
поцелуи
также
становятся
следами
зубов
我被蓋著眼睛
新知識不分遠近
Я
прикрыл
глаза.
Новое
знание
не
различает
далекое
и
близкое.
差一點斷氣
發現中毒太深
У
меня
чуть
не
перехватило
дыхание,
и
я
обнаружил,
что
отравление
было
слишком
глубоким.
吻下去
沒有空氣
越吻越盲目
Целуй
дальше,
воздуха
нет,
чем
больше
ты
целуешься,
тем
больше
ты
слеп.
失去舊友敏感
被抱緊
被抱緊
Чувствителен
к
потере
старых
друзей,
к
крепким
объятиям,
к
крепким
объятиям
宇宙縮得太小
一個人
Вселенная
слишком
мала
для
одного
человека
世界事我尚要關心
無論你可親
Я
все
еще
должен
заботиться
о
мире,
дорог
ты
мне
или
нет
總要
看得見世間光暗
Всегда
вижу
свет
и
тьму
в
мире
怕對一切沒觀感
從沒貢獻犧牲
Боюсь,
я
не
все
понимаю
и
никогда
не
вношу
свой
вклад
в
самопожертвование
我實在遺憾
Мне
действительно
жаль
頻臨被圍困
我也同樣然熱心
Я
также
полон
энтузиазма,
когда
меня
часто
осаждают
不需要沒頭沒腦地信緣分
Вам
не
нужно
безрассудно
верить
в
судьбу
無恨無悔
世界如何大我亦抱緊
Ни
ненависти,
ни
сожалений,
каким
бы
большим
ни
был
мир,
я
буду
крепко
его
держать.
至少拋下你看新聞
就算有心
По
крайней
мере,
оставлю
тебя
смотреть
новости,
даже
если
у
тебя
есть
сердце
世界事我尚要關心
無論你可親
Я
все
еще
должен
заботиться
о
мире,
дорог
ты
мне
или
нет
總要
看得見世間光暗
Всегда
вижу
свет
и
тьму
в
мире
怕對一切沒觀感
從沒貢獻犧牲
Боюсь,
я
не
все
понимаю
и
никогда
не
вношу
свой
вклад
в
самопожертвование
我實在遺憾
Мне
действительно
жаль
頻臨被圍困
我也同樣然熱心
Я
также
полон
энтузиазма,
когда
меня
часто
осаждают
不需要沒頭沒腦地信緣分
Вам
не
нужно
безрассудно
верить
в
судьбу
無恨無悔
世界如何大我亦抱緊
Ни
ненависти,
ни
сожалений,
каким
бы
большим
ни
был
мир,
я
буду
крепко
его
держать.
至少拋下你看新聞
尚有戰爭
По
крайней
мере,
оставлю
вас
смотреть
новости.
Война
все
еще
идет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruo Ning Lin, Si Yan Huang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.