Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
犹如暮光照入旧城
人民漏夜在革命
Wie
Abendlicht,
das
in
die
alte
Stadt
fällt,
revoltiert
das
Volk
bei
Nacht
在最终
乱世趋平静
Am
Ende
wird
der
Aufstand
still
再不推翻这段旧情
就似甘心给占领
Wenn
ich
diese
alte
Liebe
nicht
stürze,
bin
ich
bereit,
besetzt
zu
bleiben
驯服地爱你
纯属没个性
Dir
gehorsam
zu
lieben
zeigt
keinen
Charakter
随时亦可转换类型
情人并未是注定
Ich
kann
jederzeit
den
Typ
wechseln,
denn
Liebe
ist
nicht
vorbestimmt
待我好
我为情而拼
Behandelst
du
mich
gut,
kämpfe
ich
für
die
Liebe
挨尽了你那好胜
因此选她的软性
Ich
ertrug
deine
Streitsucht,
doch
sie
ist
sanfter
在世间
遇见星
In
dieser
Welt
treffe
ich
einen
Stern
由今天起
相架的相
已换上他
Ab
heute
ist
das
Foto
im
Rahmen
ersetzt
durch
ihn
专心等
比你易爱的她
寻回自尊跟潇洒
Ich
warte
auf
sie,
die
leichter
zu
lieben
ist
als
du,
und
finde
Stolz
und
Freiheit
曾仰慕你像王
如今我只捧他
Einst
verehrte
ich
dich
wie
einen
König,
heute
heb
ich
nur
ihn
aufs
Podest
犹像时代换了要换画
Als
wechsele
die
Zeit
ihr
Bild
他不会说大话
他不会待我差
起码
Er
lügt
nicht,
er
behandelt
mich
nicht
schlecht,
zumindest
孤单的周五晚归家
An
einsamen
Freitagabenden
zu
Hause
还能静静地和他
床前渡假
Kann
ich
still
mit
ihm
am
Bett
Urlaub
machen
总分秒都不差
电影中约会他
Jede
Sekunde
perfekt,
im
Film
treffe
ich
ihn
依足剧本跟他
演激情的戏码
Folge
dem
Skript
und
spiel
mit
ihm
leidenschaftliche
Szenen
原来共他空中拥抱
重回现实做不到
Doch
ihn
in
der
Luft
zu
umarmen,
kehrt
nicht
in
die
Realität
zurück
梦变真
最令人烦恼
Träume
werden
wahr,
doch
das
macht
nur
Probleme
谁愿爱我爱到老
他的发根不会老
Wer
will
mich
schon
für
immer
lieben?
Seine
Haare
werden
nicht
grau
慢镜中
逐隔数
In
Zeitlupe
zähle
ich
die
Sekunden
由今天起
相架的相
已换上他
Ab
heute
ist
das
Foto
im
Rahmen
ersetzt
durch
ihn
专心等
比你易爱的她
寻回自尊跟潇洒
Ich
warte
auf
sie,
die
leichter
zu
lieben
ist
als
du,
und
finde
Stolz
und
Freiheit
曾仰慕你像王
如今我只捧他
Einst
verehrte
ich
dich
wie
einen
König,
heute
heb
ich
nur
ihn
aufs
Podest
犹像时代换了要换画
Als
wechsele
die
Zeit
ihr
Bild
他不会说大话
他不会待我差
起码
Er
lügt
nicht,
er
behandelt
mich
nicht
schlecht,
zumindest
孤单的周五晚归家
An
einsamen
Freitagabenden
zu
Hause
还能静静地和他
缠绵一下
Kann
ich
zärtlich
mit
ihm
sein
总分秒都不差
电影中约会他
Jede
Sekunde
perfekt,
im
Film
treffe
ich
ihn
依足剧本跟他
演激情的戏码
Folge
dem
Skript
und
spiel
mit
ihm
leidenschaftliche
Szenen
换了他
比跟你传奇吧
Ist
er
nicht
märchenhafter
als
du?
你无权问真假
他不比你虚假
Du
hast
kein
Recht
auf
Wahrheit,
er
ist
nicht
so
falsch
wie
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennie Wong, Wyman Wong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.