(......Drunkard Ah Q) [feat. Yanzi Sun] [DJ RayRay Remix] -
吳青峰
,
Yanzi Sun
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(......Drunkard Ah Q) [feat. Yanzi Sun] [DJ RayRay Remix]
(......Пьяница А-Кью) [при уч. Яньцзы Сун] [ремейк DJ RayRay]
我是個漫步者
像遊魂找軀殼
Я
бродяга,
как
призрак,
ищущий
тело,
拿香氣
拿回憶
充飢止渴
Ароматом
и
памятью
голод
утоляю.
我是個食蓮族
採睡蓮
摘蘑菇
Я
из
племени
лотосов,
рву
кувшинки,
грибы,
花非花
霧非霧
能飲一杯無?
Цветок
не
цветок,
туман
не
туман,
не
выпьешь
ли
чашу?
你點點樹就發芽
(ah-ooh)
Ты
коснись
— и
деревья
прорастут
(а-у),
你眨眼
門就嘎吱響
(ah-ooh-ooh)
Моргнёшь
— и
скрипнут
врата
(а-у-у),
你看自己會怎樣?
А
взглянув
на
себя
— что
найдёшь?
來顛飲這人間
Давай
осудим
до
дна
этот
мир!
就讓我耍廢
就讓我脫軌
Позволь
бездельничать,
сойти
с
рельсов,
哪怕是
"眾人皆醒我獨醉"
Пусть
"все
трезвы,
а
я
один
пьян".
一個小破杯
有宇宙大千
В
разбитой
чашке
— вселенная
вся,
酒鬼躲在細節裡頭打瞌睡
Пьяница
дремлет
в
деталях,
уснув.
討好人
去討論正流行什麼
Угождать,
обсуждать
моду
пустую.
誰販賣著飢餓?
畫圈圈
Кто
продаёт
голод?
Рисую
круги,
讓我耍廢
Позволь
бездельничать,
讓我耍廢
Позволь
бездельничать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Qing Feng Wu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.