(......醉鬼阿Q)(feat. 孫燕姿) -
吳青峰
,
Yanzi Sun
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(......醉鬼阿Q)(feat. 孫燕姿)
(......Пьяница А-Кью)(при участии Сунь Яньцзы)
我是個漫步者
像遊魂找軀殼
Я
скиталец,
как
призрак,
ищущий
тело
拿香氣
拿回憶充飢止渴
Ароматом,
воспоминаньями
утоляю
голод
и
жажду
我是個食蓮族
採睡蓮摘蘑菇
Я
из
племени
лотофагов,
собираю
кувшинки,
грибы
花非花
霧非霧
能飲一杯無?
Цветок
не
цветок,
туман
не
туман,
не
выпьешь
ли
чару?
你點點樹就發芽
(ah-ooh)
Ты
тронешь
дерево
— и
почки
распустятся
(а-у)
你眨眼門就嘎吱響
(ah-ooh)
Моргнёшь
— и
дверь
скрипнет
(а-у)
你看自己會怎樣?
А
что,
если
взглянешь
на
себя?
來顛飲這人間
Давай
осушим
этот
мир
до
дна
就讓我耍廢
就讓我脫軌
Позволь
мне
бездельничать,
позволь
сойти
с
рельс
哪怕是眾人皆醒我獨醉
Пусть
все
трезвы,
а
я
один
пьян
一個小破杯
有宇宙大千
В
маленькой
чашке
— целая
вселенная
酒鬼躲在細節裡頭
打瞌睡
Пьяница
дремлет,
спрятавшись
в
деталях
我找著蒸不爛
煮不熟炒不爆
Я
ищу
то,
что
не
сварится,
не
поджарится
床墊下
響噹噹一顆豌豆
Под
матрасом
— горошина,
звонко
звенящая
我長著驢耳朵
因為我不懂得
У
меня
ослиные
уши,
ибо
не
умею
討好人
去討論正流行什麼
Угодничать,
обсуждать,
что
в
моде
這時代崇拜預言
(whoa)
Этот
век
поклоняется
пророчествам
(воу)
越籠統就越準確
(whoa,
oh-oh)
Чем
туманнее,
тем
вернее
(воу,
о-о)
講中一句就靈驗
Скажешь
слово
— и
сбывается
誰販賣著飢餓?
Кто
же
продаёт
голод?
我陪你耍廢
我陪你脫軌
Я
с
тобой
бездельничаю,
с
тобой
сойду
с
рельс
最好是眾人皆醒我獨醉
Лучше
всех,
когда
все
трезвы,
а
я
пьян
一個小破杯
有宇宙大千
В
маленькой
чашке
— целая
вселенная
酒鬼躲在細節裡頭
畫圈圈
Пьяница
рисует
кружочки,
спрятавшись
в
деталях
讓我耍廢
讓我脫軌
Позволь
бездельничать,
позволь
сойти
с
рельс
最好是眾人皆醒我獨醉
Лучше
всех,
когда
все
трезвы,
а
я
пьян
一個破杯
宇宙大千
Разбитая
чаша,
вселенная
酒鬼躲在細節裡頭
Пьяница
спрятался
в
деталях
平行的世界
В
параллельных
мирах
拎著酒瓶在元宇宙耕田
С
бутылкой
в
руке
пашу
поле
в
метавселенной
渺小的精衛
夸父拼命追
Крошечная
Цзин
Вэй,
Куафу
гонится
изо
всех
сил
如大象獨行鄧林間
別囉嗦
Как
слон,
идущий
один
через
лес
Дэн,
без
лишних
слов
I've
said
it
all
Я
всё
сказал
I've
said
it
all
Я
всё
сказал
I've
said
it
all
Я
всё
сказал
I've
said
it
all
Я
всё
сказал
I've
said
it
all
Я
всё
сказал
I've
said
it
all
Я
всё
сказал
(La-la-la,
ooh)
黑了池水
(Ля-ля-ля,
уу)
Вода
в
пруду
черна
(La-la-la,
ooh)
我不後悔
(Ля-ля-ля,
уу)
Я
не
жалею
(La-la-la,
ooh)
你太瘋癲
(Ля-ля-ля,
уу)
Ты
слишком
безумна
(La-la-la,
ooh)
我沒意見
(Ля-ля-ля,
уу)
Я
не
возражаю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Qing Feng Wu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.