吳青峰 - (……小小牧羊人) [Live] - перевод текста песни на русский

(……小小牧羊人) [Live] - 吳青峰перевод на русский




(……小小牧羊人) [Live]
(……Маленький пастух) [Live]
可愛的阿卡迪亞魔笛 我跟著你 我跟著你
О, Аркадская флейта волшебная, я следую за тобой, я следую за тобой
綿羊的隊伍千萬里 一隻前進 一隻前進
Овец несметные полки, одна идёт вперёд, одна идёт вперёд
矮驢巡邏天和地 我倒著騎 我倒著騎
Карликовый осёл стражем земли и неба, я верхом задом наперёд, я верхом задом наперёд
曖昧如這宙和宇 在我嘴裡 在我嘴裡
Столь же туманны небо и земля, на моих устах, на моих устах
那裡 那裡 羚羊掛著角
Там, там, антилопа рога зацепила
我玩著牧歌的腳鐐
Я играю с кандалом пастушьей песни
那棵 那棵 無用的大樹
То, то бесполезное дерево большое
他等來靈魂的破曉
Оно дождалось рассвета для души
我是誰?我又從何處來?
Кто я? Откуда пришёл?
我是誰?我將往何處去?
Кто я? Куда я иду?
一片草葉不比天渺小
Травинка не меньше небес
一個人類不比蟲豸好
Человек не лучше букашки
我挨著浮世的邊境 蘭湯沐浴 彩衣若英
У края мира блуждаю, в росе купаюсь, в цветах одет
矮苜蓿裡尋金星 以雲為旗 乘風而去
В клевере карликовом ищу Венеру, знаменем облако, в вихре лечу
愛能摧毀特洛伊 餓虎撲羊 大象無形
Любовь разрушила Трою, тигр на овцу, великое бесформенно
愛能像那墨丘利 賜人夢境 通風報信
Любовь, как Меркурий, дарит нам сны, вести приносит
意識 化作飛馬 化作維納斯的鏡
Сознанье Пегасом стало, зеркалом Венеры
化作頭頂一彎新月 化作阿波羅
Серпом луны над головой, Аполлоном, горным духом
化作山鬼 化作牡丹 化作天使貓
Пионом, ангелом-котом, ступой буддийской, нирваной
化作浮屠 化作涅槃 化作芥子中須彌
Горой Сумеру в горчичном зерне
骰子一擲就看看運氣
Брось кости проверим удачу
無法取消偶然的命運
Не отменить судьбы игру
信或不信萬物皆有靈
Верь или нет душа есть во всём
好牧人趕著他的羊群
Добрый пастух гонит овец
他們在腦裡變換隊形
В мыслях меняя их строй
行或不行急急如律令
Свершится ль? Приказ: "Чур меня!"





Авторы: 吳青峰


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.