Текст и перевод песни TroutFresh - 人生地熟
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
路邊攤依舊冒煙
塞車依舊討厭
Street
stalls
still
smoke,
traffic
still
sucks
糜爛的夜生活依舊耀眼
The
debauchery
of
the
night
life
is
still
dazzling
附近又多了幾間便利商店
There
are
a
few
more
convenience
stores
nearby
一堆駕駛一樣不願意長眼
A
bunch
of
drivers
still
don't
want
to
be
careful
睡的一樣的晚
起的一樣的早
I
go
to
bed
just
as
late,
and
wake
up
just
as
early
所謂生活感不過就是幾張課表
My
sense
of
life
is
just
a
few
class
schedules
學會算準了紅綠燈的秒數
I've
learned
to
calculate
the
seconds
of
red
and
green
lights
也多了幾項自我原則保護
And
have
a
few
more
self
principles
for
protection
不想再煩惱跟誰晚餐
I
don't
want
to
worry
about
who
to
have
dinner
with
反正生活總是捉磨不定
Anyway,
life
is
always
unpredictable
變化總是那麼緩慢
Changes
are
always
so
slow
直到發現時才措手不及
Until
I
find
out,
I'm
caught
off
guard
以前常聊的現在很難找得到
It's
hard
to
find
people
I
used
to
talk
to
就算有見面卻感覺少了橋
Even
if
we
meet,
I
feel
like
there's
a
gap
感情就是一種抓得再緊還是跑得掉
Love
is
something
that
no
matter
how
tightly
you
hold
on,
it
can
still
slip
away
學著成熟點就是不再吵著要
Learning
to
be
more
mature
means
not
begging
for
it
anymore
越來越
難以輕鬆
He
becomes
more
difficult
to
relax
越來越
難挺起胸
It
becomes
more
difficult
to
hold
his
head
high
原來越來越懂人生以後
It
turns
out
that
the
more
you
understand
life
會越來越人生地熟
The
more
life
becomes
familiar
越來越
難以形容
It
becomes
more
difficult
to
describe
越來越
難去心動
It
becomes
more
difficult
to
be
moved
原來越來越懂人生以後
It
turns
out
that
the
more
you
understand
life
會越來越人生地熟
The
more
life
becomes
familiar
該做的做
該熟的熟
Do
what
you
have
to
do,
and
get
familiar
with
what
you
have
to
該錯的錯
該收的收
該懂的懂
Wrong,
collect,
understand
習慣固定地方解決的三餐
I'm
used
to
having
my
three
meals
in
a
fixed
place
習慣固定時間的晚安
I'm
used
to
a
fixed
bedtime
卻不習慣已經固定的人事物
But
not
used
to
fixed
things
總是得被迫不停的轉站
Always
forced
to
transfer
只好越來越忽視
So
I
had
to
ignore
it
more
and
more
自然變得越來越固執
Naturally
I
became
more
and
more
stubborn
活得越來越都市
Living
more
and
more
urban
只想住的越來越舒適
Only
want
to
live
more
and
more
comfortably
維持高分貝記得不能破音
Keep
a
high
pitch,
can't
break
the
sound
住在這只為了一口氣出人頭地
I
live
here
just
to
get
ahead
把陌生住成熟悉
Turn
strangers
into
acquaintances
把擁擠住成空虛
Turn
crowds
into
emptiness
越來越
難以輕鬆
He
becomes
more
difficult
to
relax
越來越
難挺起胸
It
becomes
more
difficult
to
hold
his
head
high
原來越來越懂人生以後
It
turns
out
that
the
more
you
understand
life
會越來越人生地熟
The
more
life
becomes
familiar
越來越
難以形容
It
becomes
more
difficult
to
describe
越來越
難去心動
It
becomes
more
difficult
to
be
moved
原來越來越懂人生以後
It
turns
out
that
the
more
you
understand
life
會越來越人生地熟
The
more
life
becomes
familiar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
市井小明
дата релиза
18-08-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.