Текст и перевод песни TroutFresh - 愛吃味
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
或許可以試著不要老是囉唆的
Maybe
I
should
try
to
stop
being
so
nitpicky
我也能不用做每件事都像是偷偷的
I
could
also
try
not
to
do
everything
as
if
it
were
a
secret
是不是應該要多多地溝通的
Maybe
we
should
communicate
more
不想什麼
都要報備或打勾勾的
I
don't
want
to
have
to
report
or
check
in
for
everything
每次接到等下凌晨的局
Every
time
I
get
an
invitation
to
go
out
late
at
night
妳都要旁邊偷聽再生個氣
You
eavesdrop
and
get
upset
眼看本來要成了
It
looks
like
it's
about
to
happen
只好把念頭都扔了不跟著去
But
I
just
have
to
give
up
the
idea
and
not
go
陪妳繼續看完那齣悶的戲
To
stay
and
watch
that
boring
show
with
you
到底我們之間是不是生了病
Something
must
be
wrong
with
us
看妳皺著眉
When
I
see
you
frown
有時真的累
Sometimes
it's
really
tiring
到底自由很可貴
After
all,
freedom
is
precious
還是
愛情價更高
Or
is
love
more
valuable?
當妳每次大聲鬧
Every
time
you
make
a
fuss
像拿著殺人刀
It's
like
holding
a
murder
weapon
一刀一刀一刀一刀
Stabbing
me
over
and
over
and
over
again
Killing
you′re
killing
me
now
Killing
you′re
killing
me
now
妳最愛吃味
You're
so
green
with
envy
Killing
you're
killing
me
now
Killing
you're
killing
me
now
妳最愛吃味
You're
so
green
with
envy
Killing
you′re
killing
me
now
Killing
you′re
killing
me
now
妳最愛吃味
妳最愛吃味
You're
so
green
with
envy,
you're
so
green
with
envy
可惜愛吃味沒獎杯
It's
a
shame
that
being
green
with
envy
doesn't
win
you
an
award
可惜愛吃味沒獎杯
It's
a
shame
that
being
green
with
envy
doesn't
win
you
an
award
妳說那些道歉都沒成立
You
say
none
of
my
apologies
are
sincere
(因為沒誠意啊)
(Because
they're
not
sincere)
我跟朋友說吵架原因都沒人信
I
tell
my
friends
the
reason
we
argue
and
no
one
believes
me
(他們真沒人性吶)
(They're
so
heartless)
說了跟她沒什麼妳又不信
I
tell
you
I
have
nothing
to
do
with
her,
but
you
don't
believe
me
拼命找證據出餿主意
You
desperately
look
for
evidence
and
come
up
with
crazy
ideas
一直中毒豐富腦補又不處理妳的公主病
You're
constantly
being
poisoned
and
your
overactive
imagination
is
running
wild,
but
you
won't
deal
with
your
princess
complex
一樣的戲還要重演
The
same
drama
keeps
happening
早被妳砍到紅血
要不乾脆砍掉重練
You've
already
cut
me
to
ribbons
with
your
nagging,
or
you
might
as
well
just
start
over
乖乖被強迫墊著腳尖
乖乖被妳騎到烙鍊
I
obediently
stand
on
my
tiptoes
for
you,
I
obediently
let
you
ride
me
until
I'm
sore
妳抱我都是抱怨
我抱妳都是抱歉
When
you
hug
me,
you
only
complain;
when
I
hug
you,
I
only
apologize
看妳皺著眉
When
I
see
you
frown
有時真的累
Sometimes
it's
really
tiring
到底自由很可貴
After
all,
freedom
is
precious
還是
愛情價更高
Or
is
love
more
valuable?
當妳每次大聲鬧
Every
time
you
make
a
fuss
像拿著殺人刀
It's
like
holding
a
murder
weapon
一刀一刀一刀一刀
Stabbing
me
over
and
over
and
over
again
Killing
you're
killing
me
now
Killing
you're
killing
me
now
妳最愛吃味
You're
so
green
with
envy
Killing
you're
killing
me
now
Killing
you're
killing
me
now
妳最愛吃味
You're
so
green
with
envy
Killing
you′re
killing
me
now
Killing
you′re
killing
me
now
妳最愛吃味
妳最愛吃味
You're
so
green
with
envy,
you're
so
green
with
envy
可惜愛吃味沒獎杯
It's
a
shame
that
being
green
with
envy
doesn't
win
you
an
award
可惜愛吃味沒獎杯
It's
a
shame
that
being
green
with
envy
doesn't
win
you
an
award
當妳哭哭
給妳抱抱
When
you
cry,
I
hold
you
給妳呼呼
再被妳耗掉
I
comfort
you
and
you
drain
me
的精神力
like庾澄慶
情非得已
快精神病
My
willpower
is
like庾澄慶's,
I'm
on
the
verge
of
a
nervous
breakdown
敵不過妳超自然的脾氣
每次莫名施展的敵意
I
can't
cope
with
your
impulsive
temper
and
the
hostility
you
show
me
for
no
reason
也要檢查是否還有氣
You
need
to
check
if
your
fizz
is
still
there
看妳眼睛積水
When
I
see
the
tears
welling
up
in
your
eyes
又會心軟是否太有病
I
feel
sorry
for
you
and
wonder
if
I'm
being
too
sensitive
既然快樂時心頭好
Since
you're
so
happy
when
we're
having
fun
能不能試著別抱怨
Could
you
try
to
stop
complaining?
就算有時鏡頭少
Even
if
you
don't
get
much
attention
sometimes
手機桌面還是那張甜照片
The
picture
on
my
phone
is
still
that
sweet
photo
of
us
看妳皺著眉
When
I
see
you
frown
有時真的累
Sometimes
it's
really
tiring
到底自由很可貴
After
all,
freedom
is
precious
還是
愛情價更高
Or
is
love
more
valuable?
當妳每次大聲鬧
Every
time
you
make
a
fuss
像拿著殺人刀
It's
like
holding
a
murder
weapon
一刀一刀一刀一刀
Stabbing
me
over
and
over
and
over
again
Killing
you′re
killing
me
now
Killing
you′re
killing
me
now
妳最愛吃味
You're
so
green
with
envy
Killing
you're
killing
me
now
Killing
you're
killing
me
now
妳最愛吃味
You're
so
green
with
envy
Killing
you′re
killing
me
now
Killing
you′re
killing
me
now
妳最愛吃味
妳最愛吃味
You're
so
green
with
envy,
you're
so
green
with
envy
可惜
愛吃味沒獎杯
It's
a
shame
that
being
green
with
envy
doesn't
win
you
an
award
可惜
愛吃味沒獎杯
It's
a
shame
that
being
green
with
envy
doesn't
win
you
an
award
可惜
愛吃味沒獎杯
It's
a
shame
that
being
green
with
envy
doesn't
win
you
an
award
可惜
愛吃味沒獎杯
It's
a
shame
that
being
green
with
envy
doesn't
win
you
an
award
可惜
愛吃味沒獎杯
It's
a
shame
that
being
green
with
envy
doesn't
win
you
an
award
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
愛吃味
дата релиза
19-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.