TroutFresh - 鈔票人與賠錢貨 - перевод текста песни на немецкий

鈔票人與賠錢貨 - TroutFreshперевод на немецкий




鈔票人與賠錢貨
Der Geldmacher und der Pleitegeier
一開口 就得唱大分貝
Sobald ich den Mund aufmache, muss es laut sein
不求活得像神仙
Ich strebe nicht danach, wie ein Unsterblicher zu leben
但口袋照樣裝很肥
Aber meine Taschen sind trotzdem prall gefüllt
隨時間滴答跑 突破每個瓶頸刺
Während die Zeit tickt, durchbreche ich jeden Engpass
再幹一大票 把這些全寫進歷史
Lande einen großen Coup, schreibe all das in die Geschichte
視線模糊 還是焦要準
Auch wenn die Sicht verschwommen ist, der Fokus muss sitzen
保持風度 略過嘲笑聲
Haltung bewahren, Spottgelächter übergehen
Still make it rain rain rain rain like a 鈔票人
Lass es weiter regnen regnen regnen regnen wie ein Geldmacher
Like a 鈔票人
Wie ein Geldmacher
不在意揮霍 不輕易退縮
Verschwendung kümmert mich nicht, weiche nicht leicht zurück
製造的規模 達到了巔峰 紙老虎沒用 追在後面吼 都當貓叫聲
Das Produktionsausmaß erreicht den Gipfel. Papiertiger sind nutzlos, jagen brüllend hinterher ist doch nur Katzengeschrei.
可惜有趣靈魂太少
Schade, dass es zu wenige interessante Seelen gibt
漂亮皮囊太多 我偏不立正站好
Zu viele schöne Hüllen. Ich weigere mich, strammzustehen
保持帥哥 順便把敵人絆倒
Bleibe cool, und bringe nebenbei Feinde zu Fall
你問我累不累 Man 我精神太好
Du fragst mich, ob ich müde bin? Mann, ich bin zu energiegeladen
頑固是無法根治的存在
Sturheit ist etwas, das man nicht ausmerzen kann
但比起偽君子我更值得稱讚
Aber verglichen mit Heuchlern verdiene ich mehr Lob
反正裝清高也看不清真實的生態
Wer auf Moralapostel macht, durchschaut sowieso nicht die wahre Lage
那我寧願自在做個誠實的混蛋 MDFK
Dann bin ich lieber frei und ein ehrlicher Mistkerl, MDFK
(不是每個八零後九零後都會成功的)
(Nicht jeder aus den 80ern, 90ern wird erfolgreich sein)
(但是有人會成功)
(Aber jemand wird erfolgreich sein)
(不是每個六零後的人都會成功)
(Nicht jeder aus den 60ern wird erfolgreich sein)
(但是有人會成功 誰會成功?)
(Aber jemand wird erfolgreich sein. Wer wird erfolgreich sein?)
(你勤奮 你執著 你完善自己 你改變去影響別人)
(Du bist fleißig, du bist beharrlich, du verbesserst dich, du änderst dich, um andere zu beeinflussen)
(去完善社會 這樣的人會成功)
(Um die Gesellschaft zu verbessern. Solche Leute werden erfolgreich sein)
隔著玻璃看得到卻無法邂逅
Man sieht sich durch Glas, kann sich aber nicht begegnen
打開手機有回應卻無法接通
Öffnet das Handy, bekommt Antwort, aber keine Verbindung
所有勾心鬥角本來是為了填充
All die Intrigen sollten eigentlich neue Energie geben,
新的動力卻把自己變得脆弱
doch sie machen einen nur schwach
對話框開著卻並不溝通
Das Chatfenster ist offen, doch es gibt keine Kommunikation
只想關得密不通風
Will es nur luftdicht verschließen
努力向上以為自己是虔誠的
Strebt nach oben und hält sich für fromm
然後快樂都是別人的 Shit
Und dann gehört das Glück immer den anderen. Shit
生活不過就是完成一堆破事
Das Leben ist nichts weiter als das Erledigen eines Haufens Scheißkram
感覺一下天堂一下悲傷 瞬間就變末日
Mal fühlt es sich an wie Himmel, mal wie Trauer, und sofort ist es der Weltuntergang
酒開得再多也沒用
Egal wie viele Flaschen man öffnet, es nützt nichts
想得到終究沒圓夢
Was man wollte, blieb am Ende ein unerfüllter Traum
Still make it rain rain rain rain like a 賠錢貨
Lass es weiter regnen regnen regnen regnen wie ein Pleitegeier
一個該死的賠錢貨
Ein verdammter Pleitegeier






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.