Текст и перевод песни TroutFresh - 雞同鴨講
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雞同鴨講
Chicken and Duck Talk
Sorry
昨晚門關的有點大力
Sorry,
I
closed
the
door
a
little
hard
last
night
Sorry
總是在那些話題上
有點抗拒
Sorry,
I
am
always
a
little
resistant
to
those
topics
暫時無法答應
I
can't
promise
for
the
time
being
So說謊
只是一種設法防禦
So
lying
is
just
a
way
to
defend
你總在誇獎別人小孩如何不同
You
always
praise
how
different
other
people's
children
are
說這世界很大
別老躲在自己的樹洞
Saying
that
the
world
is
big,
don't
always
hide
in
your
own
tree
hole
說懂事是讓自己變得實用
Saying
that
being
sensible
is
to
make
yourself
practical
我懂你好意
面對質問才變得詞窮
I
understand
your
good
intentions,
I
become
at
a
loss
for
words
when
I
am
questioned
又或者
規避你的雙眼
Or
avoiding
your
eyes
我清楚誘惑
在保護傘外經常上演
I
am
clear
about
the
temptations
that
often
happen
outside
the
protective
umbrella
不論幾歲
對你都太年輕
No
matter
how
old
you
are,
you
are
too
young
for
me
每當你拍我肩膀便知道是在勉勵
Every
time
you
pat
me
on
the
shoulder,
I
know
it's
encouragement
能做你小孩真的太幸運
It's
so
lucky
to
be
your
child
不想變成你親生的壞鄰居
I
don't
want
to
be
your
biological
bad
neighbor
是真的在意你
I
really
care
about
you
但暫時還解決不了你的愛疑慮
But
for
the
time
being,
I
can't
solve
your
doubts
about
love
像雞同鴨講
Like
chicken
and
duck
talk
多疑又慌張
Suspicious
and
flustered
不想被綁架
Don't
want
to
be
kidnapped
都雞同鴨講
All
chicken
and
duck
talk
多疑又慌張
Suspicious
and
flustered
傷人的話
不停地放
該停了吧
It's
time
to
stop
hurtful
words
Sorry
昨晚的口氣有些大聲
Sorry,
my
tone
was
a
bit
loud
last
night
Sorry
口水老往你的紅線上噴
Sorry,
I
always
spit
my
saliva
on
your
red
line
比起讓糾結加深
Rather
than
let
the
entanglement
deepen
更希望偶爾能多點掌聲
I
hope
there
can
be
more
applause
occasionally
鼓勵
我承認無力
Encouragement,
I
admit
I
am
helpless
撫平你的無理
所以經常憤怒或冷處理
Smoothing
your
unreasonableness,
that's
why
I
often
get
angry
or
give
you
the
cold
shoulder
立場無法設身處地
It's
impossible
to
put
myself
in
your
shoes
或許是活在不同的溫度裡
Maybe
we
live
in
different
temperatures
像我兄弟跟他男友相愛
得被你說成不孝
Like
my
brother
and
his
boyfriend
are
in
love,
you
have
to
say
they
are
unfilial
每句毒舌
像餵我喝了毒藥
Every
venomous
word
is
like
feeding
me
poison
總被嫌著不好
Always
being
disliked
每個NG只因為演不了你的主角
Every
NG
is
just
because
I
can't
play
your
leading
role
如果傷害能不再重複
If
the
hurt
can
stop
repeating
每道傷口都能及時趕快縫住
Every
wound
can
be
stitched
up
in
time
每次說話都是分享不是控訴
Every
time
you
speak
is
to
share,
not
to
accuse
而每滴淚是因為感動不是痛苦
就不用再
And
every
tear
is
because
of感動
not
suffering,
then
you
don't
have
to
像雞同鴨講
Like
chicken
and
duck
talk
多疑又慌張
Suspicious
and
flustered
不想被綁架
Don't
want
to
be
kidnapped
都雞同鴨講
All
chicken
and
duck
talk
多疑又慌張
Suspicious
and
flustered
傷人的話
不停地放
該停了吧
It's
time
to
stop
hurtful
words
(那個...
我等一下回家的時候我會去買那個榕樹下的乾麵
(Uh...
I'll
go
buy
the
dry
noodles
under
the
banyan
tree
when
I
get
home
later
你要大碗的對不對?然後...
妹妹我就買小碗的
You
want
a
large
bowl,
right?
Then...
I'll
buy
a
small
bowl
for
my
sister
還有...
不然我再多切點滷味好不好?你...
等一下接妹妹不要太晚回家
Also...
Otherwise,
I'll
cut
some
more
braised
food,
okay?
You...
Don't
come
home
too
late
to
pick
up
your
sister
不然涼掉就不好吃了
Otherwise,
it
won't
be
delicious
when
it
gets
cold
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shi Xuan Lu, Shang Lin Lu
Альбом
市井小明
дата релиза
18-08-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.