Текст и перевод песни 呂建中 - 非你莫屬
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我很喜歡牽著你的手的感覺
Мне
нравится
держать
тебя
за
руку.
我好希望再來一次
Я
надеюсь,
что
это
снова.
懂得讓我微笑的人
Люди,
которые
знают,
что
заставляет
меня
улыбаться.
再沒有誰比你有天份
Нет
никого
более
талантливого,
чем
ты.
輕易闖進我的心門
Легко
ворваться
в
дверь
моего
сердца.
明天的美夢你完成
Мечта
о
завтрашнем
дне,
вы
закончите.
整個宇宙
浩瀚無邊的盡頭
Бесконечный
конец
всей
Вселенной.
每顆渺小星球
全都繞著你走
Каждая
маленькая
планета
вращается
вокруг
вас.
愛我
非你莫屬
Любите
меня,
а
не
вы.
我只願守護
由你給我的幸福
Я
просто
хочу
охранять
счастье,
которое
ты
дал
мне.
愛我
非你莫屬
Любите
меня,
а
не
вы.
也許會
笑著哭
但那人是你所以
不怕苦
Может
быть,
смеяться
и
плакать,
но
это
ты,
так
что
не
бойся
страдать.
懂得讓我流淚的人
Тот,
кто
знает,
что
заставляет
меня
плакать.
給的感動一定是最深
Прикосновение
должно
быть
самым
глубоким.
在我心中留下傷痕
Шрамы
в
моем
сердце.
你同時點亮了星辰
Вы
одновременно
зажигаете
звезды.
整個宇宙
浩瀚無邊的盡頭
Бесконечный
конец
всей
Вселенной.
每顆渺小星球
全都繞著你走
Каждая
маленькая
планета
вращается
вокруг
вас.
愛我
非你莫屬
Любите
меня,
а
не
вы.
我只願守護
由你給我的幸福
Я
просто
хочу
охранять
счастье,
которое
ты
дал
мне.
愛我
非你莫屬
Любите
меня,
а
не
вы.
也許會
笑著哭
但那人是你所以
不怕苦
Может
быть,
смеяться
и
плакать,
но
это
ты,
так
что
не
бойся
страдать.
偏偏只和你
天造地設般產生奇蹟
Просто
творите
чудеса,
как
вы
сотворите.
喔---我心的縫隙
Ой
--- щель
в
моем
сердце
我想除了你
任誰也無法填補這空虛
Я
думаю,
что
никто,
кроме
вас,
не
сможет
заполнить
эту
пустоту.
愛我
非你莫屬
Любите
меня,
а
не
вы.
我只願守護
由你給我的幸福
Я
просто
хочу
охранять
счастье,
которое
ты
дал
мне.
哦
愛我
非你莫屬
О,
Любовь,
Я
тебя
не
люблю.
也許會
笑著哭
但那人是你所以
不怕苦
Может
быть,
смеяться
и
плакать,
но
это
ты,
так
что
не
бойся
страдать.
那個人是你所以
不怕苦
Этот
человек-ты,
поэтому
не
боишься
страданий.
嗚---不怕苦
哦--
Ух
--- не
боится
Горького--
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tank
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.