呂方 - 一簾幽夢 - перевод текста песни на немецкий

一簾幽夢 - 呂方перевод на немецкий




一簾幽夢
Ein Schleier stiller Träume
我有一廉幽梦
Ich habe einen Schleier stiller Träume
不知与谁能共
Weiß nicht, mit wem ich ihn teilen kann
多少秘密在其中
Wie viele Geheimnisse darin verborgen sind
欲诉无人能懂
Möchte sie erzählen, doch niemand kann sie verstehen
窗外更深露重
Draußen wird die Nacht tiefer, der Tau liegt schwer
今夜落花成冢
Heute Nacht werden fallende Blüten zu einem Grab
春来春去俱无踪
Der Frühling kommt und geht, spurlos
徒留一廉幽梦
Nur ein Schleier stiller Träume bleibt zurück
谁能解我情衷
Wer kann mein Herz verstehen?
谁将柔情深种
Wer wird Zärtlichkeit tief säen?
若能相知又相逢
Wenn wir uns verstehen und wieder begegnen könnten
共此一廉幽梦
Diesen Schleier stiller Träume teilen
窗外更深露重
Draußen wird die Nacht tiefer, der Tau liegt schwer
今夜落花成冢
Heute Nacht werden fallende Blüten zu einem Grab
春来春去俱无踪
Der Frühling kommt und geht, spurlos
徒留一廉幽梦
Nur ein Schleier stiller Träume bleibt zurück
窗外更深露重
Draußen wird die Nacht tiefer, der Tau liegt schwer
今夜落花成冢
Heute Nacht werden fallende Blüten zu einem Grab
春来春去俱无踪
Der Frühling kommt und geht, spurlos
徒留一廉幽梦
Nur ein Schleier stiller Träume bleibt zurück
谁能解我情衷
Wer kann mein Herz verstehen?
谁将柔情深种
Wer wird Zärtlichkeit tief säen?
若能相知又相逢
Wenn wir uns verstehen und wieder begegnen könnten
共此一廉幽梦
Diesen Schleier stiller Träume teilen
谁能解我情衷
Wer kann mein Herz verstehen?
谁将柔情深种
Wer wird Zärtlichkeit tief säen?
若能相知又相逢
Wenn wir uns verstehen und wieder begegnen könnten
共此一廉幽梦
Diesen Schleier stiller Träume teilen





Авторы: Jie Chang Liu, Yao (chen Ji Ji ) Qiong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.