呂方 - 世事無絕對 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 呂方 - 世事無絕對




世事無絕對
В мире нет ничего абсолютного
世事無絕對 昨日無樂趣
В мире нет ничего абсолютного, вчера не было радости,
今天 卻教情人淚也嫉妒
Сегодня же заставляешь ты ревновать своей любовью.
世事無絕對 昨日尋覓你
В мире нет ничего абсолютного, вчера я искал тебя,
這一晚以前仍在抱著誰
А ты еще до этой ночи была в чьих-то объятиях.
又想起了是怎麽開始 太匪夷所思
Вспоминаю, как все начиналось, так невероятно:
你四歲半 我還未六歲
Тебе было четыре с половиной, мне еще не было шести,
但我已經知道心中愛著你
Но я уже знал, что люблю тебя.
一世不要誰 來日若要像爸爸般襯媽媽
Всю жизнь не нужно никого, если когда-нибудь я буду, как папа, рядом с мамой,
如何都要是你
То этой мамой должна быть ты.
不過後來大了幾歲
Но потом мы подросли,
管家了的你 無奈不知所去
Ты, став взрослой, исчезла, и найти тебя было невозможно.
怎會知 我怎會知 最後和你又重聚
Откуда мне было знать, откуда мне было знать, что в конце концов мы снова будем вместе,
人仍然回味
И я все еще буду вспоминать об этом.
世事無絕對 昨日無樂趣
В мире нет ничего абсолютного, вчера не было радости,
今天 卻教情人淚去嫉妒
Сегодня же заставляешь ты ревновать своей любовью.
世事無絕對 昨日尋覓你
В мире нет ничего абсолютного, вчера я искал тебя,
這一晚以前仍在抱著誰
А ты еще до этой ночи была в чьих-то объятиях.
但想世事當變幻時 我的愛仍絕對
Но когда мир меняется, моя любовь остается абсолютной.
(I wanna tell you how I feel. Wanna hold you right now)
(Хочу рассказать тебе о своих чувствах. Хочу обнять тебя прямо сейчас.)
再次碰見你時曾後退
Встретив тебя снова, я отступил,
望見你身邊有他一個伴你
Увидев, что рядом с тобой он, твой спутник.
充厚起臉皮 傻傻問昨日小公主的青蛙
Натянув на лицо улыбку, глупо спросил я маленькую принцессу:
仍然可接近你嗎
«Может ли лягушонок все еще быть рядом с тобой?»
哭了突然又笑的你
Ты плакала, потом вдруг засмеялась,
手袋裏找到陳舊紙圈一對 小戒指
Достав из сумочки пару старых бумажных колечек, маленьких колечек.
只小戒指 我著呆了一世紀
Эти маленькие колечки, я смотрел на них целую вечность.
人仍然回味
И я все еще буду вспоминать об этом.
世事無絕對 昨日無樂趣
В мире нет ничего абсолютного, вчера не было радости,
今天 卻教情人淚去嫉妒
Сегодня же заставляешь ты ревновать своей любовью.
世事無絕對 昨日尋覓你
В мире нет ничего абсолютного, вчера я искал тебя,
這一晚以前仍在抱著誰
А ты еще до этой ночи была в чьих-то объятиях.
但想世事當變幻時 我的愛仍絕對
Но когда мир меняется, моя любовь остается абсолютной.
(I wanna tell you how much I need you)
(Хочу сказать тебе, как сильно ты мне нужна.)
(Love, make love to me)
(Любовь, подари мне свою любовь.)
(I wanna tell you how much I need you)
(Хочу сказать тебе, как сильно ты мне нужна.)
(Love)
(Любовь.)
人仍然回味
И я все еще буду вспоминать об этом.
世事無絕對 昨日無樂趣
В мире нет ничего абсолютного, вчера не было радости,
今天 卻教情人淚也嫉妒
Сегодня же заставляешь ты ревновать своей любовью.
世事無絕對 昨日尋覓你
В мире нет ничего абсолютного, вчера я искал тебя,
這一晚以前仍在抱著誰
А ты еще до этой ночи была в чьих-то объятиях.
世事無絕對 昨日無樂趣
В мире нет ничего абсолютного, вчера не было радости,
今天 卻教情人淚也嫉妒
Сегодня же заставляешь ты ревновать своей любовью.
世事無絕對 昨日尋覓你
В мире нет ничего абсолютного, вчера я искал тебя,
這一晚以前仍在抱著誰
А ты еще до этой ночи была в чьих-то объятиях.
世事無絕對 昨日無樂趣
В мире нет ничего абсолютного, вчера не было радости,
今天 卻教情人淚也嫉妒
Сегодня же заставляешь ты ревновать своей любовью.





Авторы: Jin Tian Yi Lang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.