Текст и перевод песни 呂方 - 也是如空
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
也是如空
Empty and Unfulfilled
曾
尋覓成功
在我路中
I
once
sought
success
on
my
path,
全力狠狠爭取與忍痛
Strived
hard,
fought,
and
endured
pain,
埋沒童真
賣了我心
Sacrificed
my
innocence,
sold
my
heart,
在這世間我匆匆轉動
In
this
world,
I
rushed
around,
沒有細看所失去內容
Not
paying
attention
to
what
I
lost.
憑
時運時機
直往上沖
Relying
on
luck
and
timing,
I
soared,
曾夢想得到的已得到
I
achieved
my
dreams,
人在旁邊
為我喝采
People
cheered
for
me,
贈我許多好聽的贊頌
Showered
me
with
praise,
共我慶功痛飲中抱擁
Celebrated
and
embraced
me
in
triumph.
心中始終都感到空空
My
heart
has
always
felt
empty,
身邊始終不見真知己
I'm
surrounded
by
no
true
friends,
歡呼始終掩不到那空空
Cheers
can't
hide
the
emptiness,
即使得到始終也是如空
Even
with
all
I've
gained,
I'm
still
unfulfilled,
也是如空
Empty
and
unfulfilled.
曾
全力狂沖
漸變沒空
I
once
relentlessly
pursued,
留住不可取替的你
Trying
to
keep
you,
irreplaceable
one,
明白成功
是要半瘋
I
realized
that
to
succeed,
I
had
to
become
half-mad,
是要放低最好的美夢
To
give
up
my
most
cherished
dreams,
是要作出太多的折衷
To
make
countless
compromises.
心中始終都感到空空
My
heart
has
always
felt
empty,
身邊始終不見真知己
I'm
surrounded
by
no
true
friends,
歡呼始終掩不到那空空
Cheers
can't
hide
the
emptiness,
即使得到始終也是如空
Even
with
all
I've
gained,
I'm
still
unfulfilled,
也是如空
Empty
and
unfulfilled.
心中始終都感到空空
My
heart
has
always
felt
empty,
身邊始終不見真知己
I'm
surrounded
by
no
true
friends,
歡呼始終掩不到那空空
Cheers
can't
hide
the
emptiness,
即使得到始終也是如空
Even
with
all
I've
gained,
I'm
still
unfulfilled,
也是如空
Empty
and
unfulfilled.
心中始終都感到空空
My
heart
has
always
felt
empty,
身邊始終不見真知己
I'm
surrounded
by
no
true
friends,
歡呼始終掩不到那空空
Cheers
can't
hide
the
emptiness,
即使得到始終也是如空
Even
with
all
I've
gained,
I'm
still
unfulfilled,
也是如空
Empty
and
unfulfilled.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lam Chun Keung
Альбом
愛盡變
дата релиза
22-05-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.