呂方 - 你的淺笑 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 呂方 - 你的淺笑




你的淺笑
Твоя легкая улыбка
每天每分每一秒 心似是退潮
Каждый день, каждую минуту, каждую секунду сердце словно на отливе,
冷冰冷清冷風裡 一切漸覺無聊
В холодном, промозглом ветру всё кажется таким скучным.
而細細碎碎那腳步 似輕煙消失了
А твои лёгкие, мелкие шаги словно дымком растворились,
片片火花 歸向寂寥
Искры чувств обратились в пепел.
醉生醉死醉鄉里 飄過萬里遙
Пьян жизнью, пьян смертью, пьян грёзами, парю за тысячи ли,
再思再憶再想你 思緒幻作長橋
Вновь думаю, вновь вспоминаю, вновь мечтаю о тебе, мысли превращаются в длинный мост,
從晦晦暗暗這角落 步向心窩中的你
Из этого тёмного, мрачного угла ведущий к тебе, в моё сердце.
交出的真心 偏偏你未需要
Отдал тебе свою искренность, но тебе она, видимо, не нужна.
而憂憂鬱郁偏偏 情非情
А эта тоска, эта меланхолия словно не настоящие чувства,
冷冷暖暖晚晚 夢非夢
Этот холод, это тепло каждый вечер словно не настоящие сны.
常纏住我 迷住我 心中愛慕多少
Они постоянно преследуют меня, околдовывают меня, как же сильно я тобой очарован.
而輕輕飄飄絲絲 緣非緣
А эта лёгкая, воздушная нить словно не настоящая судьба,
遠遠近近縷縷 霧非霧
Эта далёкая, но близкая дымка словно не настоящий туман.
常纏住我迷住我 深深記念當天 你的淺笑
Они постоянно преследуют меня, околдовывают меня, я всё ещё помню тот день и твою лёгкую улыбку.
醉生醉死醉鄉里 飄過萬里遙
Пьян жизнью, пьян смертью, пьян грёзами, парю за тысячи ли,
再思再憶再想你 思緒幻作長橋
Вновь думаю, вновь вспоминаю, вновь мечтаю о тебе, мысли превращаются в длинный мост,
從晦晦暗暗這角落 步向心窩中的你
Из этого тёмного, мрачного угла ведущий к тебе, в моё сердце.
交出的真心 偏偏你未需要
Отдал тебе свою искренность, но тебе она, видимо, не нужна.
而憂憂鬱郁偏偏 情非情
А эта тоска, эта меланхолия словно не настоящие чувства,
冷冷暖暖晚晚夢非夢
Этот холод, это тепло каждый вечер словно не настоящий сон.
常纏住我 迷住我 心中愛慕多少
Они постоянно преследуют меня, околдовывают меня, как же сильно я тобой очарован.
而輕輕飄飄絲絲 緣非緣
А эта лёгкая, воздушная нить словно не настоящая судьба,
遠遠近近縷縷 霧非霧
Эта далёкая, но близкая дымка словно не настоящий туман.
常纏住我迷住我 深深記念當天 你的淺笑
Они постоянно преследуют меня, околдовывают меня, я всё ещё помню тот день и твою лёгкую улыбку.
而憂憂鬱郁偏偏 情非情
А эта тоска, эта меланхолия словно не настоящие чувства,
冷冷暖暖晚晚 夢非夢
Этот холод, это тепло каждый вечер словно не настоящий сон.
常纏住我 迷住我 心中愛慕多少
Они постоянно преследуют меня, околдовывают меня, как же сильно я тобой очарован.
而輕輕飄飄絲絲 緣非緣
А эта лёгкая, воздушная нить словно не настоящая судьба,
遠遠近近縷縷 霧非霧
Эта далёкая, но близкая дымка словно не настоящий туман.
常纏住我迷住我 深深記念當天 你的淺笑 嗚...
Они постоянно преследуют меня, околдовывают меня, я всё ещё помню тот день и твою лёгкую улыбку... Ммм...





Авторы: 潘 偉源, Lu Fong, 潘 偉源


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.