Текст и перевод песни 呂方 - 全心全意愛著你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
全心全意愛著你
Люблю тебя всем сердцем
收音機裏傳來一首
為你點的歌
По
радио
звучит
песня,
которую
я
заказал
для
тебя,
可是沒有人聽
沒有人真正關心
Но
её
никто
не
слышит,
никому
нет
до
неё
дела.
忘了問自己有多傻
偏偏愛上你
Я
забыл
спросить
себя,
насколько
я
глуп,
раз
полюбил
тебя,
傻的忘了裝出
我很好
Так
глуп,
что
забыл
притвориться,
что
у
меня
всё
хорошо.
縱有千百個理由
也不能改變什麼
Даже
если
бы
у
меня
была
тысяча
причин,
я
бы
ничего
не
смог
изменить.
黃昏後
各自回家
用孤單生活
После
заката
каждый
возвращается
в
свой
дом,
чтобы
жить
в
одиночестве.
我這樣全心全意愛著你
Я
люблю
тебя
всем
сердцем,
你對我若即若離不言語
А
ты
то
приближаешься,
то
отдаляешься,
не
говоря
ни
слова.
難道一生的路不夠長
Неужели
наш
жизненный
путь
недостаточно
долог,
不需要有人陪你訴真情
Чтобы
тебе
не
нужен
был
кто-то
рядом,
кто
разделил
бы
твои
истинные
чувства?
我這樣全心全意愛著你
Я
люблю
тебя
всем
сердцем,
到最後恍恍惚惚夢不停
А
в
итоге
лишь
беспрестанно
вижу
смутныe
сны.
究竟我曾犯了多少錯
Сколько
же
ошибок
я
совершил,
想求你了解
都不能
Что
не
могу
добиться
твоего
понимания?
收音機裏傳來一首
為你點的歌
По
радио
звучит
песня,
которую
я
заказал
для
тебя,
可是沒有人聽
沒有人真正關心
Но
её
никто
не
слышит,
никому
нет
до
неё
дела.
忘了問自己有多傻
偏偏愛上你
Я
забыл
спросить
себя,
насколько
я
глуп,
раз
полюбил
тебя,
傻的忘了裝出
我很好
Так
глуп,
что
забыл
притвориться,
что
у
меня
всё
хорошо.
縱有千百個理由
也不能改變什麼
Даже
если
бы
у
меня
была
тысяча
причин,
я
бы
ничего
не
смог
изменить.
黃昏後
各自回家
用孤單生活
После
заката
каждый
возвращается
в
свой
дом,
чтобы
жить
в
одиночестве.
我這樣全心全意愛著你
Я
люблю
тебя
всем
сердцем,
你對我若即若離不言語
А
ты
то
приближаешься,
то
отдаляешься,
не
говоря
ни
слова.
難道一生的路不夠長
Неужели
наш
жизненный
путь
недостаточно
долог,
不需要有人陪你訴真情
Чтобы
тебе
не
нужен
был
кто-то
рядом,
кто
разделил
бы
твои
истинные
чувства?
我這樣全心全意愛著你
Я
люблю
тебя
всем
сердцем,
到最後恍恍惚惚夢不停
А
в
итоге
лишь
беспрестанно
вижу
смутныe
сны.
究竟我曾犯了多少錯
Сколько
же
ошибок
я
совершил,
想求你了解
都不能
Что
не
могу
добиться
твоего
понимания?
我
全心全意愛著你
Я
люблю
тебя
всем
сердцем,
你對我若即若離不言語
А
ты
то
приближаешься,
то
отдаляешься,
не
говоря
ни
слова.
難道一生的路不夠長
Неужели
наш
жизненный
путь
недостаточно
долог,
不需要有人陪你訴真情
Чтобы
тебе
не
нужен
был
кто-то
рядом,
кто
разделил
бы
твои
истинные
чувства?
我這樣全心全意愛著你
Я
люблю
тебя
всем
сердцем,
到最後恍恍惚惚夢不停
А
в
итоге
лишь
беспрестанно
вижу
смутныe
сны.
究竟我曾犯了多少錯
Сколько
же
ошибок
я
совершил,
想求你了解
都不能
Что
не
могу
добиться
твоего
понимания?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Le Rong Chen, Jia Liang Xu
Альбом
多愛你一天
дата релиза
01-11-1991
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.