呂方 - 全心全意愛著你 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 呂方 - 全心全意愛著你




全心全意愛著你
Люблю тебя всем сердцем
收音機裏傳來一首 為你點的歌
По радио звучит песня, которую я заказал для тебя,
可是沒有人聽 沒有人真正關心
Но её никто не слышит, никому нет до неё дела.
忘了問自己有多傻 偏偏愛上你
Я забыл спросить себя, насколько я глуп, раз полюбил тебя,
傻的忘了裝出 我很好
Так глуп, что забыл притвориться, что у меня всё хорошо.
縱有千百個理由 也不能改變什麼
Даже если бы у меня была тысяча причин, я бы ничего не смог изменить.
黃昏後 各自回家 用孤單生活
После заката каждый возвращается в свой дом, чтобы жить в одиночестве.
我這樣全心全意愛著你
Я люблю тебя всем сердцем,
你對我若即若離不言語
А ты то приближаешься, то отдаляешься, не говоря ни слова.
難道一生的路不夠長
Неужели наш жизненный путь недостаточно долог,
不需要有人陪你訴真情
Чтобы тебе не нужен был кто-то рядом, кто разделил бы твои истинные чувства?
我這樣全心全意愛著你
Я люблю тебя всем сердцем,
到最後恍恍惚惚夢不停
А в итоге лишь беспрестанно вижу смутныe сны.
究竟我曾犯了多少錯
Сколько же ошибок я совершил,
想求你了解 都不能
Что не могу добиться твоего понимания?
收音機裏傳來一首 為你點的歌
По радио звучит песня, которую я заказал для тебя,
可是沒有人聽 沒有人真正關心
Но её никто не слышит, никому нет до неё дела.
忘了問自己有多傻 偏偏愛上你
Я забыл спросить себя, насколько я глуп, раз полюбил тебя,
傻的忘了裝出 我很好
Так глуп, что забыл притвориться, что у меня всё хорошо.
縱有千百個理由 也不能改變什麼
Даже если бы у меня была тысяча причин, я бы ничего не смог изменить.
黃昏後 各自回家 用孤單生活
После заката каждый возвращается в свой дом, чтобы жить в одиночестве.
我這樣全心全意愛著你
Я люблю тебя всем сердцем,
你對我若即若離不言語
А ты то приближаешься, то отдаляешься, не говоря ни слова.
難道一生的路不夠長
Неужели наш жизненный путь недостаточно долог,
不需要有人陪你訴真情
Чтобы тебе не нужен был кто-то рядом, кто разделил бы твои истинные чувства?
我這樣全心全意愛著你
Я люблю тебя всем сердцем,
到最後恍恍惚惚夢不停
А в итоге лишь беспрестанно вижу смутныe сны.
究竟我曾犯了多少錯
Сколько же ошибок я совершил,
想求你了解 都不能
Что не могу добиться твоего понимания?
全心全意愛著你
Я люблю тебя всем сердцем,
你對我若即若離不言語
А ты то приближаешься, то отдаляешься, не говоря ни слова.
難道一生的路不夠長
Неужели наш жизненный путь недостаточно долог,
不需要有人陪你訴真情
Чтобы тебе не нужен был кто-то рядом, кто разделил бы твои истинные чувства?
我這樣全心全意愛著你
Я люблю тебя всем сердцем,
到最後恍恍惚惚夢不停
А в итоге лишь беспрестанно вижу смутныe сны.
究竟我曾犯了多少錯
Сколько же ошибок я совершил,
想求你了解 都不能
Что не могу добиться твоего понимания?





Авторы: Le Rong Chen, Jia Liang Xu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.