呂方 - 午夜戀曲 - перевод текста песни на немецкий

午夜戀曲 - 呂方перевод на немецкий




午夜戀曲
Mitternachtsliebeslied
午夜的風慢點吹 思念的心還沒睡
Mitternachtswind, wehe langsamer; mein sehnsüchtiges Herz schläft noch nicht
請不要太快留下我獨自站在夜裏 徘徊
Bitte lass mich nicht zu schnell allein in der Nacht zurück, umherirrend
用不完的癡心話 對著明月一個人講
Endlose Worte der Verliebtheit, allein zum hellen Mond gesprochen
這種苦不願讓你知道
Diesen Schmerz möchte ich dich nicht wissen lassen
對你的愛不改變 對你的情特別真
Meine Liebe zu dir ändert sich nicht, meine Gefühle für dich sind besonders echt
我不想風風雨雨就能夠遮住天空 永遠
Ich will nicht, dass Wind und Regen den Himmel für immer verdecken können
患難中 歡笑中 會讓你我更了解
In Not und in Freude werden wir uns besser verstehen lernen
一生只愛你 你是我darling
Mein Leben lang liebe ich nur dich, du bist mein Liebling
今夜我只想把你挽回
Heute Nacht will ich dich nur zurückgewinnen
好想讓夢 將你我 緊緊相擁在一起
Ich wünschte so sehr, dass wir uns im Traum fest umarmen könnten
現在才知離不開你 只好用全心珍惜
Erst jetzt weiß ich, dass ich dich nicht verlassen kann; ich kann dich nur von ganzem Herzen schätzen
午夜裏一個人好想你 baby
Mitten in der Nacht vermisse ich dich allein so sehr, Baby
午夜的風慢點吹 思念的心還沒睡
Mitternachtswind, wehe langsamer; mein sehnsüchtiges Herz schläft noch nicht
請不要太快留下我獨自站在夜裏 徘徊
Bitte lass mich nicht zu schnell allein in der Nacht zurück, umherirrend
用不完的癡心話 對著明月一個人講
Endlose Worte der Verliebtheit, allein zum hellen Mond gesprochen
這種苦不願讓你知道
Diesen Schmerz möchte ich dich nicht wissen lassen
對你的愛不改變 對你的情特別真
Meine Liebe zu dir ändert sich nicht, meine Gefühle für dich sind besonders echt
我不想風風雨雨就能夠遮住天空 永遠
Ich will nicht, dass Wind und Regen den Himmel für immer verdecken können
患難中 歡笑中 會讓你我更了解
In Not und in Freude werden wir uns besser verstehen lernen
一生只愛你 你是我darling
Mein Leben lang liebe ich nur dich, du bist mein Liebling
今夜我只想把你挽回
Oh, heute Nacht will ich dich nur zurückgewinnen
好想讓夢 將你我 緊緊相擁在一起
Ich wünschte so sehr, dass wir uns im Traum fest umarmen könnten
現在才知離不開你 只好用全心珍惜
Erst jetzt weiß ich, dass ich dich nicht verlassen kann; ich kann dich nur von ganzem Herzen schätzen
午夜裏一個人好想你 baby
Mitten in der Nacht vermisse ich dich allein so sehr, Baby
今夜我只想把你挽回
Oh, heute Nacht will ich dich nur zurückgewinnen
好想讓夢 將你我 緊緊相擁在一起
Ich wünschte so sehr, dass wir uns im Traum fest umarmen könnten
現在才知離不開你 只好用全心珍惜
Erst jetzt weiß ich, dass ich dich nicht verlassen kann; ich kann dich nur von ganzem Herzen schätzen
午夜裏一個人好想你 baby
Mitten in der Nacht vermisse ich dich allein so sehr, Baby





Авторы: Chen Le Rong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.