Текст и перевод песни 呂方 - 午夜溫馨
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
让这夜风吻着你
Let
this
night's
wind
kiss
you
让我又偷看着你
Let
me
steal
another
glance
at
you
让我在今天即将变作过去
Let
me
savor
once
more
before
today
fades
into
the
past
又再三回味
And
you
leave
me
again
拥抱温馨的雪肌
To
embrace
your
warm
ivory
skin
发边耳鬓清香气味
The
fragrant
scent
of
your
hair
and
skin
沉睡时
仍可一一记起
That
I'll
recall
vividly
even
in
my
dreams
是这样深爱着你
I
love
you
so
deeply
是这样需要着你
I
need
you
so
much
在每日一分一刻这里那里
Every
minute
and
every
hour,
wherever
I
may
be
亦暗中想起
My
thoughts
drift
to
you
工作中
争胜中
In
the
midst
of
my
work
and
my
struggles
已经暗暗消失趣味
My
enthusiasm
has
silently
waned
一朝等到晚
I
long
for
the
evening
原是要等你
Just
to
be
with
you
每夜
在你的身边躺下时
It's
only
when
I
lie
down
beside
you
each
night
才骤觉多么奔波
That
I
realize
how
much
I've
been
running
还是甘心也乐意
But
I'm
still
willing
to
do
it
存在再次有着意义
Because
it
gives
my
life
meaning
once
more
笑声抹去了心事
Your
laughter
erases
my
worries
完完全全象个新生的BABY
And
I
feel
like
a
newborn
baby
again
让这夜风吻着你
Let
this
night's
wind
kiss
you
让我又偷看着你
Let
me
steal
another
glance
at
you
让我在今天即将变作过去
Let
me
savor
once
more
before
today
fades
into
the
past
又再三回味
And
you
leave
me
again
拥抱温馨的雪肌
To
embrace
your
warm
ivory
skin
发边耳鬓清香气味
The
fragrant
scent
of
your
hair
and
skin
沉睡时
仍可一一记起
That
I'll
recall
vividly
even
in
my
dreams
是这样深爱着你
I
love
you
so
deeply
是这样需要着你
I
need
you
so
much
在每日一分一刻这里那里
Every
minute
and
every
hour,
wherever
I
may
be
亦暗中想起
My
thoughts
drift
to
you
工作中
争胜中
In
the
midst
of
my
work
and
my
struggles
已经暗暗消失趣味
My
enthusiasm
has
silently
waned
一朝等到晚
I
long
for
the
evening
原是要等你
Just
to
be
with
you
每夜
在你的身边躺下时
It's
only
when
I
lie
down
beside
you
each
night
才骤觉多么奔波
That
I
realize
how
much
I've
been
running
还是甘心也乐意
But
I'm
still
willing
to
do
it
存在再次有着意义
Because
it
gives
my
life
meaning
once
more
笑声抹去了心事
Your
laughter
erases
my
worries
完完全全象个新生的BABY
And
I
feel
like
a
newborn
baby
again
每夜
在你的身边躺下时
It's
only
when
I
lie
down
beside
you
each
night
才骤觉多么奔波
That
I
realize
how
much
I've
been
running
还是甘心也乐意
But
I'm
still
willing
to
do
it
存在再次有着意义
Because
it
gives
my
life
meaning
once
more
笑声抹去了心事
Your
laughter
erases
my
worries
完完全全象个新生的BABY
And
I
feel
like
a
newborn
baby
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryou Asuka
Альбом
戀愛季節13首
дата релиза
01-11-1991
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.