Текст и перевод песни 呂方 - 午夜溫馨
让这夜风吻着你
Позволь
этому
ночному
ветру
ласкать
тебя,
让我又偷看着你
Позволь
мне
вновь
украдкой
смотреть
на
тебя,
让我在今天即将变作过去
Позволь
мне,
когда
сегодняшний
день
уже
станет
прошлым,
又再三回味
Снова
и
снова
переживать
эти
мгновения,
拥抱温馨的雪肌
Обнимать
твою
нежную,
как
снег,
кожу,
发边耳鬓清香气味
Вдыхать
аромат
твоих
волос,
沉睡时
仍可一一记起
И
засыпая,
помнить
каждую
деталь.
是这样深爱着你
Я
так
сильно
люблю
тебя,
是这样需要着你
Я
так
нуждаюсь
в
тебе,
在每日一分一刻这里那里
Каждый
день,
каждую
минуту,
где
бы
я
ни
был,
亦暗中想起
Мои
мысли
тайком
возвращаются
к
тебе,
工作中
争胜中
В
работе,
в
погоне
за
успехом,
已经暗暗消失趣味
Я
уже
не
нахожу
былой
радости,
一朝等到晚
Весь
день
жду
с
нетерпением
вечера,
原是要等你
Ведь
он
означает
встречу
с
тобой.
每夜
在你的身边躺下时
Каждую
ночь,
ложась
рядом
с
тобой,
才骤觉多么奔波
Я
вдруг
осознаю,
как
измотан,
还是甘心也乐意
Но
я
счастлив
и
готов
ко
всему,
存在再次有着意义
Ведь
моё
существование
вновь
обретает
смысл,
笑声抹去了心事
Твой
смех
стирает
все
тревоги,
完完全全象个新生的BABY
И
я
чувствую
себя
словно
новорождённый.
让这夜风吻着你
Позволь
этому
ночному
ветру
ласкать
тебя,
让我又偷看着你
Позволь
мне
вновь
украдкой
смотреть
на
тебя,
让我在今天即将变作过去
Позволь
мне,
когда
сегодняшний
день
уже
станет
прошлым,
又再三回味
Снова
и
снова
переживать
эти
мгновения,
拥抱温馨的雪肌
Обнимать
твою
нежную,
как
снег,
кожу,
发边耳鬓清香气味
Вдыхать
аромат
твоих
волос,
沉睡时
仍可一一记起
И
засыпая,
помнить
каждую
деталь.
是这样深爱着你
Я
так
сильно
люблю
тебя,
是这样需要着你
Я
так
нуждаюсь
в
тебе,
在每日一分一刻这里那里
Каждый
день,
каждую
минуту,
где
бы
я
ни
был,
亦暗中想起
Мои
мысли
тайком
возвращаются
к
тебе,
工作中
争胜中
В
работе,
в
погоне
за
успехом,
已经暗暗消失趣味
Я
уже
не
нахожу
былой
радости,
一朝等到晚
Весь
день
жду
с
нетерпением
вечера,
原是要等你
Ведь
он
означает
встречу
с
тобой.
每夜
在你的身边躺下时
Каждую
ночь,
ложась
рядом
с
тобой,
才骤觉多么奔波
Я
вдруг
осознаю,
как
измотан,
还是甘心也乐意
Но
я
счастлив
и
готов
ко
всему,
存在再次有着意义
Ведь
моё
существование
вновь
обретает
смысл,
笑声抹去了心事
Твой
смех
стирает
все
тревоги,
完完全全象个新生的BABY
И
я
чувствую
себя
словно
новорождённый.
每夜
在你的身边躺下时
Каждую
ночь,
ложась
рядом
с
тобой,
才骤觉多么奔波
Я
вдруг
осознаю,
как
измотан,
还是甘心也乐意
Но
я
счастлив
и
готов
ко
всему,
存在再次有着意义
Ведь
моё
существование
вновь
обретает
смысл,
笑声抹去了心事
Твой
смех
стирает
все
тревоги,
完完全全象个新生的BABY
И
я
чувствую
себя
словно
новорождённый.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryou Asuka
Альбом
戀愛季節13首
дата релиза
01-11-1991
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.