呂方 - 君心知我心 (電視劇"赤腳紳士"主題曲) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 呂方 - 君心知我心 (電視劇"赤腳紳士"主題曲)




君心知我心 (電視劇"赤腳紳士"主題曲)
Сердце твоё знает моё сердце (Главная тема сериала "Босоногий джентльмен")
休問誰無憾
Не спрашивай, у кого нет сожалений,
多少失去的天真
Сколько потеряно наивности,
情到無求怎可禁
Когда чувства без требований, как удержаться?
能否終老看命運
Сможем ли прожить вместе до конца - решать судьбе.
不問緣和份
Не спрашиваю о судьбе и предназначении,
只問可有愛得真
Спрашиваю лишь, любишь ли ты по-настоящему.
半生痴想只一吻
Полжизни мечтал лишь об одном поцелуе,
換來如山責任
Взамен получил гору ответственности.
從開始愛慕已漸滲
С самого начала восхищение тобой проникало в меня,
愛被烙下印
Любовь оставила свой след,
誓言待你真
Клянусь быть с тобой честным,
難得君心知我心
Какое счастье, что сердце твоё знает моё сердце.
我願抱著你
Хочу обнять тебя,
獻盡我熱吻
Одарить тебя своими горячими поцелуями,
誓言未變更
Клятва моя неизменна,
從今交出一顆心
Отныне отдаю тебе своё сердце.
一顆真心 與你相印
Моё истинное сердце, слитое с твоим,
也不願再度孤行
Больше не хочу скитаться в одиночестве.
不問緣和份
Не спрашиваю о судьбе и предназначении,
只問可有愛得真
Спрашиваю лишь, любишь ли ты по-настоящему.
半生痴想只一吻
Полжизни мечтал лишь об одном поцелуе,
換來如山責任
Взамен получил гору ответственности.
從開始愛慕已漸滲
С самого начала восхищение тобой проникало в меня,
愛被烙下印
Любовь оставила свой след,
誓言待你真
Клянусь быть с тобой честным,
難得君心知我心
Какое счастье, что сердце твоё знает моё сердце.
我願抱著你
Хочу обнять тебя,
獻盡我熱吻
Одарить тебя своими горячими поцелуями,
誓言未變更
Клятва моя неизменна,
從今交出一顆心
Отныне отдаю тебе своё сердце.
我願抱著你
Хочу обнять тебя,
獻盡我熱吻
Одарить тебя своими горячими поцелуями,
誓言未變更
Клятва моя неизменна,
從今交出一顆心
Отныне отдаю тебе своё сердце.
一顆真心 與你相印
Моё истинное сердце, слитое с твоим,
永遠親近發誓不變心
Навеки будем вместе, клянусь, не изменю.





Авторы: Siu Tin Lai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.