Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
回來我身邊
Komm zurück an meine Seite
微弱的光線
蔓延到窗邊
Schwaches
Licht
breitet
sich
bis
zum
Fenster
aus
陪伴我一個入眠
Begleitet
mich
allein
in
den
Schlaf
曾熟悉的臉
但望這秋天
Einst
vertrautes
Gesicht,
doch
blicke
ich
auf
diesen
Herbst
交織我這份眷戀
Verwebt
sich
mit
meiner
Sehnsucht
曾夢中相見
令人更心酸
Einst
im
Traum
getroffen,
was
es
noch
herzzerreißender
macht
懷念你只有默然
Dich
vermissen
kann
ich
nur
schweigend
流下眼淚前
用微笑遮掩
Bevor
Tränen
fließen,
mit
einem
Lächeln
verdecken
只不過要講一句再見
Nur
um
ein
Wort
zu
sagen:
Auf
Wiedersehen
每當這天空消失光線
心底消失溫暖
Immer
wenn
der
Himmel
das
Licht
verliert,
verschwindet
die
Wärme
in
meinem
Herzen
一分鐘仿佛數年
Eine
Minute
scheint
wie
mehrere
Jahre
無名字
一張憂郁的臉
一絲一點哀怨
Namenlos,
ein
melancholisches
Gesicht,
eine
Spur
von
Kummer
為何像沒有終點
Warum
scheint
es,
als
gäbe
es
kein
Ende?
誰強調一生都不改變
一生都不欺騙
Wer
betonte,
sich
ein
Leben
lang
nicht
zu
ändern,
ein
Leben
lang
nicht
zu
täuschen?
一息間飄於眼前
In
einem
Augenblick
schwebt
es
vor
meinen
Augen
無緣份
一些希望沒完
一些不懂打算
Keine
Fügung,
manche
Hoffnung
noch
nicht
erloschen,
manche
planlos
就如無法再衷心愛一遍
So
als
könnte
ich
nicht
noch
einmal
von
Herzen
lieben
曾夢中相見
令人更心酸
Einst
im
Traum
getroffen,
was
es
noch
herzzerreißender
macht
懷念你只有默然
Dich
vermissen
kann
ich
nur
schweigend
流下眼淚前
用微笑遮掩
Bevor
Tränen
fließen,
mit
einem
Lächeln
verdecken
只不過要講一句再見
Nur
um
ein
Wort
zu
sagen:
Auf
Wiedersehen
每當這天空消失光線
心底消失溫暖
Immer
wenn
der
Himmel
das
Licht
verliert,
verschwindet
die
Wärme
in
meinem
Herzen
一分鐘仿佛數年
Eine
Minute
scheint
wie
mehrere
Jahre
無名字
一張憂郁的臉
一絲一點哀怨
Namenlos,
ein
melancholisches
Gesicht,
eine
Spur
von
Kummer
為何像沒有終點
Warum
scheint
es,
als
gäbe
es
kein
Ende?
誰強調一生都不改變
一生都不欺騙
Wer
betonte,
sich
ein
Leben
lang
nicht
zu
ändern,
ein
Leben
lang
nicht
zu
täuschen?
一息間飄於眼前
In
einem
Augenblick
schwebt
es
vor
meinen
Augen
無緣份一些希望沒完
一些不懂打算
Keine
Fügung,
manche
Hoffnung
noch
nicht
erloschen,
manche
planlos
就如無法再衷心愛一遍
So
als
könnte
ich
nicht
noch
einmal
von
Herzen
lieben
每當這天空消失光線
心底消失溫暖
Immer
wenn
der
Himmel
das
Licht
verliert,
verschwindet
die
Wärme
in
meinem
Herzen
一分鐘仿佛數年
Eine
Minute
scheint
wie
mehrere
Jahre
無名字
一張憂郁的臉
一絲一點哀怨
Namenlos,
ein
melancholisches
Gesicht,
eine
Spur
von
Kummer
為何像沒有終點
Warum
scheint
es,
als
gäbe
es
kein
Ende?
我的愛一生都不改變
一生也不欺騙
Meine
Liebe
wird
sich
ein
Leben
lang
nicht
ändern,
ein
Leben
lang
auch
nicht
täuschen
一息間飄於眼前
In
einem
Augenblick
schwebt
es
vor
meinen
Augen
無緣份
一些希望沒完
一些不懂打算
Keine
Fügung,
manche
Hoffnung
noch
nicht
erloschen,
manche
planlos
就如無法再衷心愛一遍
So
als
könnte
ich
nicht
noch
einmal
von
Herzen
lieben
曾夢中相見
令人更心酸
Einst
im
Traum
getroffen,
was
es
noch
herzzerreißender
macht
懷念你只有默然
Dich
vermissen
kann
ich
nur
schweigend
忘掉往日情
回來我身邊
Vergiss
die
vergangene
Liebe,
komm
zurück
an
meine
Seite
總相信我可跟你再見
Ich
glaube
fest
daran,
dich
wiedersehen
zu
können
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mei Xian Zhang, Fan Mo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.