呂方 - 回來我身邊 - перевод текста песни на немецкий

回來我身邊 - 呂方перевод на немецкий




回來我身邊
Komm zurück an meine Seite
微弱的光線 蔓延到窗邊
Schwaches Licht breitet sich bis zum Fenster aus
陪伴我一個入眠
Begleitet mich allein in den Schlaf
曾熟悉的臉 但望這秋天
Einst vertrautes Gesicht, doch blicke ich auf diesen Herbst
交織我這份眷戀
Verwebt sich mit meiner Sehnsucht
曾夢中相見 令人更心酸
Einst im Traum getroffen, was es noch herzzerreißender macht
懷念你只有默然
Dich vermissen kann ich nur schweigend
流下眼淚前 用微笑遮掩
Bevor Tränen fließen, mit einem Lächeln verdecken
只不過要講一句再見
Nur um ein Wort zu sagen: Auf Wiedersehen
每當這天空消失光線 心底消失溫暖
Immer wenn der Himmel das Licht verliert, verschwindet die Wärme in meinem Herzen
一分鐘仿佛數年
Eine Minute scheint wie mehrere Jahre
無名字 一張憂郁的臉 一絲一點哀怨
Namenlos, ein melancholisches Gesicht, eine Spur von Kummer
為何像沒有終點
Warum scheint es, als gäbe es kein Ende?
誰強調一生都不改變 一生都不欺騙
Wer betonte, sich ein Leben lang nicht zu ändern, ein Leben lang nicht zu täuschen?
一息間飄於眼前
In einem Augenblick schwebt es vor meinen Augen
無緣份 一些希望沒完 一些不懂打算
Keine Fügung, manche Hoffnung noch nicht erloschen, manche planlos
就如無法再衷心愛一遍
So als könnte ich nicht noch einmal von Herzen lieben
曾夢中相見 令人更心酸
Einst im Traum getroffen, was es noch herzzerreißender macht
懷念你只有默然
Dich vermissen kann ich nur schweigend
流下眼淚前 用微笑遮掩
Bevor Tränen fließen, mit einem Lächeln verdecken
只不過要講一句再見
Nur um ein Wort zu sagen: Auf Wiedersehen
每當這天空消失光線 心底消失溫暖
Immer wenn der Himmel das Licht verliert, verschwindet die Wärme in meinem Herzen
一分鐘仿佛數年
Eine Minute scheint wie mehrere Jahre
無名字 一張憂郁的臉 一絲一點哀怨
Namenlos, ein melancholisches Gesicht, eine Spur von Kummer
為何像沒有終點
Warum scheint es, als gäbe es kein Ende?
誰強調一生都不改變 一生都不欺騙
Wer betonte, sich ein Leben lang nicht zu ändern, ein Leben lang nicht zu täuschen?
一息間飄於眼前
In einem Augenblick schwebt es vor meinen Augen
無緣份一些希望沒完 一些不懂打算
Keine Fügung, manche Hoffnung noch nicht erloschen, manche planlos
就如無法再衷心愛一遍
So als könnte ich nicht noch einmal von Herzen lieben
每當這天空消失光線 心底消失溫暖
Immer wenn der Himmel das Licht verliert, verschwindet die Wärme in meinem Herzen
一分鐘仿佛數年
Eine Minute scheint wie mehrere Jahre
無名字 一張憂郁的臉 一絲一點哀怨
Namenlos, ein melancholisches Gesicht, eine Spur von Kummer
為何像沒有終點
Warum scheint es, als gäbe es kein Ende?
我的愛一生都不改變 一生也不欺騙
Meine Liebe wird sich ein Leben lang nicht ändern, ein Leben lang auch nicht täuschen
一息間飄於眼前
In einem Augenblick schwebt es vor meinen Augen
無緣份 一些希望沒完 一些不懂打算
Keine Fügung, manche Hoffnung noch nicht erloschen, manche planlos
就如無法再衷心愛一遍
So als könnte ich nicht noch einmal von Herzen lieben
曾夢中相見 令人更心酸
Einst im Traum getroffen, was es noch herzzerreißender macht
懷念你只有默然
Dich vermissen kann ich nur schweigend
忘掉往日情 回來我身邊
Vergiss die vergangene Liebe, komm zurück an meine Seite
總相信我可跟你再見
Ich glaube fest daran, dich wiedersehen zu können





Авторы: Mei Xian Zhang, Fan Mo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.