呂方 - 回頭一看 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 呂方 - 回頭一看




熱愛過後你沒有方向
После любви у тебя нет направления.
雖講很想對方
Хотя я очень скучаю друг по другу
仍留在你的身旁
Все еще рядом с тобой
但你卻害怕沒有保障
Но вы боитесь остаться незащищенным
愛下去不會漫長
Любовь не продлится долго
明天你或再次受創傷
Завтра вы можете снова получить травму
怕去愛對愛偏渴望
Боясь любить, страстно желая любви
越混亂便越欠立場
Чем больше в вас хаоса, тем меньше вы должны.
情時熱突然又冷
Когда ты влюблен, становится жарко и внезапно холодно
折騰著對方
Бросая друг друга
回頭一看 是你自建著墻
Оглядываясь назад, я понимаю, что ты сам построил стену
若再不思進退 定會不堪設想
Если вы не будете думать о наступлении или отступлении, это будет невообразимо.
回頭一看 盡快訂個立場
Оглянитесь назад и займите позицию как можно скорее
下去衷心再愛 離去一心分開 再別勉強
Иди вниз искренне, люби снова, уходи, расставайся с одним сердцем, не заставляй это делать.
話性格是這樣太牽強
Этот персонаж настолько притянут за уши
等於犧牲對方
Это равносильно принесению в жертву друг друга
誰人願伴你瘋狂
Кто хотел бы составить вам компанию в безумии?
是你太害怕面對真相
Вы слишком боитесь взглянуть правде в глаза
熾熱也許已淡忘
Жара, возможно, была забыта
離開卻又怕再獨個闖
Уходи, но я боюсь снова ворваться сюда в одиночку.
怕去愛對愛偏渴望
Боясь любить, страстно желая любви
越混亂便越欠立場
Чем больше в вас хаоса, тем меньше вы должны.
情時熱突然又冷
Когда ты влюблен, становится жарко и внезапно холодно
折騰著對方
Бросая друг друга
回頭一看 是你自建著墻
Оглядываясь назад, я понимаю, что ты сам построил стену
若再不思進退 定會不堪設想
Если вы не будете думать о наступлении или отступлении, это будет невообразимо.
回頭一看 盡快訂個立場
Оглянитесь назад и займите позицию как можно скорее
下去衷心再愛 離去一心分開 再別勉強
Иди вниз искренне, люби снова, уходи, расставайся с одним сердцем, не заставляй это делать.
愛哪個也要 愛哪個不想
Ты должен любить того, кого любишь, и того, кого не хочешь любить
這世界何時只你迷惑
Когда ты будешь единственным в этом мире?
愛過受過傷
Я любила, и мне было больно
回頭一看 是你自建著墻
Оглядываясь назад, я понимаю, что ты сам построил стену
若再不思進退 定會不堪設想
Если вы не будете думать о наступлении или отступлении, это будет невообразимо.
回頭一看 盡快訂個立場
Оглянитесь назад и займите позицию как можно скорее
下去衷心再愛 離去一心分開 再別勉強
Иди вниз искренне, люби снова, уходи, расставайся с одним сердцем, не заставляй это делать.





Авторы: Antonio Chen, Li Man Ting, Thomas Chow Loy Mow, Toshi Matsumoto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.