Текст и перевод песни 呂方 - 多一次見
從來和晨曦不多見
I've
never
seen
the
morning
so
often
無意與有意之間竟碰面
We
ran
into
each
other
by
chance
如曾相識
偏覺仍然很遠
I
feel
like
I've
met
you
before,
but
we
seem
so
distant
卻正與我並肩流連
Yet
you're
right
here
next
to
me
無眠原來這麼討厭
Sleeplessness
is
such
a
pain
頭腦去勉強清醒得過倦
I
force
my
mind
to
stay
awake,
but
it's
getting
tired
亂去追憶
追到從前很遠
I
chase
after
memories,
tracing
them
back
to
the
past
心許多感覺的那天
The
day
my
heart
was
filled
with
so
many
emotions
多多一次見
不見得眷戀
Seeing
you
more
doesn't
mean
I'm
attached
偏偏心裏我
原來有點
But
I
have
to
admit,
there's
something
in
my
heart
多多一次見
晨曦輕輕走過
Seeing
you
more,
the
morning
passes
by
多多一次錯
留低也只有我
Seeing
you
more,
only
I
am
left
behind
誰人曾晨曦中繾綣
Who
once
embraced
in
the
morning
light?
來了卻也要走匆匆了斷
They
came
and
left
in
a
hurry,
cutting
it
off
令我躲開
跟這時分疏遠
Making
me
avoid
this
time,
keeping
my
distance
我笑了笑卻心無言
I
smiled,
but
my
heart
was
silent
迷糊和晨曦的相見
My
encounter
with
you
in
the
haze
of
the
morning
難免再看到刪剪的片段
I
can't
help
but
see
the
fragments
of
our
past
again
從前追憶
總教人仍心軟
Memories
from
before
always
soften
my
heart
可惜這感覺總變酸
But
sadly,
that
feeling
always
turns
sour
多多一次見
不見得眷戀
Seeing
you
more
doesn't
mean
I'm
attached
偏偏心裏我
原來有點
But
I
have
to
admit,
there's
something
in
my
heart
多多一次見
晨曦輕輕走過
Seeing
you
more,
the
morning
passes
by
多多一次錯
留低也只有我
Seeing
you
more,
only
I
am
left
behind
多多一次見
不見得眷戀
Seeing
you
more
doesn't
mean
I'm
attached
偏偏心裏我
原來有點
But
I
have
to
admit,
there's
something
in
my
heart
多多一次見
晨曦輕輕走過
Seeing
you
more,
the
morning
passes
by
多多一次錯
留低也只有我
Seeing
you
more,
only
I
am
left
behind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Chow Loy Mow, Tsukasa Nishi
Альбом
爭取時間
дата релиза
01-11-1991
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.