呂方 - 太認真 (國語版) - перевод текста песни на немецкий

太認真 (國語版) - 呂方перевод на немецкий




太認真 (國語版)
Zu ernst (Mandarin-Version)
太認真 就像勇於堅持我最愛的你
Zu ernst, so wie ich mutig auf dir bestehe, meiner Liebsten
太認真 就像敢於犧牲的你說不甘心
Zu ernst, so wie du, die Opfer zu bringen wagte, sagst, du bist nicht damit einverstanden
但是蒼天不懂悲憫 劃下命運的傷痕
Aber der Himmel versteht kein Mitleid, zeichnet die Narben des Schicksals
讓你和我 痛得刻骨銘心
Lässt dich und mich Schmerz empfinden, der sich tief einprägt
曾經 年年月月的消沉 為愛滿心烙印
Einst war ich jahrelang niedergeschlagen, für die Liebe mein Herz ganz gebrandmarkt
曾經 無論天崩地裂與我緊相擁 說要等一生
Einst hast du, egal ob Himmel einstürzte und Erde bebte, mich fest umarmt, gesagt, du würdest ein Leben lang warten
太認真 用一生充當賭注我仍願等
Zu ernst, mein Leben als Wetteinsatz, ich bin immer noch bereit zu warten
眼看遺憾已經太深 誰也擋不住寒冷
Man sieht, das Bedauern ist schon zu tief, niemand kann die Kälte aufhalten
就算轉身 別勸我不要等
Selbst wenn du dich abwendest, rate mir nicht, nicht zu warten
曾經 年年月月的消沉 為愛滿心烙印
Einst war ich jahrelang niedergeschlagen, für die Liebe mein Herz ganz gebrandmarkt
曾經 無論天崩地裂與我緊相擁
Einst hast du, egal ob Himmel einstürzte und Erde bebte, mich fest umarmt
說要等一生 不要太認真
gesagt, du würdest ein Leben lang warten. Sei nicht zu ernst.
啦啦啦啦... 啦咿耶
La la la la... La yi ye
啦啦啦啦... 啦嘿
La la la la... La hey
曾經 年年月月的消沉 為愛滿心烙印
Einst war ich jahrelang niedergeschlagen, für die Liebe mein Herz ganz gebrandmarkt
曾經 無論天崩地裂與我緊相擁
Einst hast du, egal ob Himmel einstürzte und Erde bebte, mich fest umarmt
說要等一生 不要太認真
gesagt, du würdest ein Leben lang warten. Sei nicht zu ernst.
不要太認真
Sei nicht zu ernst






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.