Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
共長夜
頹喪上路
Durch
die
Nacht,
verzweifelt
geh
ich
我孤身穿過霧
allein
durch
den
Nebel
像長夜
沒有地圖
Wie
eine
Nacht
ohne
Karte
流浪在那方也好
irgendwo
treib
ich
dahin
當天戀人
棄我遠走
Meine
Liebe
verließ
mich
einst
今天的光陰怎麼打發好
wie
soll
ich
die
Zeit
nun
vertreib'n?
獨自提着沉重腳步
Mit
schweren
Schritten
gehst
du
你今宵剛巧過路
heut
Nacht
zufällig
vorbei
像囚犯
長困地牢
Gefangen,
im
Kerker
des
Leids
仍默默踱步盼清早
hoffst
du
auf
den
Morgen
allein
一身失落
亂髮似草
Verloren,
die
Haare
zerzaust
一雙手彷彿不知怎放好
weiß
nicht,
wohin
mit
den
Händen
Hey
lonely
girl
Hey
lonely
girl
你可否講我知一個關於你的故事
erzähl
mir
deine
Geschichte
heut
Nacht
Oh
hey
lonely
girl
Oh
hey
lonely
girl
請聽我講一個關於我的故事
hör
meine
Geschichte,
ich
bitt
彼此說出傷心往事
tauschen
wir
unseres
Leid
今宵會過得容易
damit
die
Nacht
leichter
wird
共長夜
瞧你面兒
In
der
Nacht
seh
ich
dein
Gesicht
你始終不正視
doch
du
schaust
mich
nicht
an
任由面龐那淚兒
Die
Tränen
auf
deinen
Wangen
斜落在你的襯衣
fallen
auf
dein
Hemd
hinab
空空街頭
你我影子
Leere
Straßen,
nur
unsere
Schatten
交織出一些灰灰的句子
weben
Verse
aus
Grau
Hey
lonely
girl
Hey
lonely
girl
你可否講我知一個關於你的故事
erzähl
mir
deine
Geschichte
heut
Nacht
Oh
hey
lonely
girl
Oh
hey
lonely
girl
請聽我講一個關於我的故事
hör
meine
Geschichte,
ich
bitt
彼此說出傷心往事
tauschen
wir
unseres
Leid
今宵會過得容易
damit
die
Nacht
leichter
wird
Hey
lonely
girl
Hey
lonely
girl
你可否講我知一個關於你的故事
erzähl
mir
deine
Geschichte
heut
Nacht
Oh
hey
lonely
girl
Oh
hey
lonely
girl
請聽我講一個關於我的故事
hör
meine
Geschichte,
ich
bitt
Oh
hey
lonely
girl
Oh
hey
lonely
girl
你可否講我知一個關於你的故事
erzähl
mir
deine
Geschichte
heut
Nacht
Oh
hey
lonely
girl
Oh
hey
lonely
girl
請聽我講一個關於我的故事
hör
meine
Geschichte,
ich
bitt
彼此說出傷心往事
tauschen
wir
unseres
Leid
今宵會過得容易
damit
die
Nacht
leichter
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Cretu, Klaus Hirschburger, Markus Loehr, Hubert Kemmler
Альбом
痴戀
дата релиза
22-05-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.