呂方 - 想著你的感覺 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 呂方 - 想著你的感覺




想著你的感覺
Думая о тебе
常問這生意思 原是每天也相似
Часто спрашивал себя о смысле жизни, ведь каждый день был похож на предыдущий,
人像慣於失意 冷漠都市再沒有夢兒
словно привык к разочарованиям, в равнодушном городе не осталось больше мечтаний.
從一天的開始 在圈圈中去展翅
С самого начала дня, в этом круговороте, пытаюсь расправить крылья,
令幻象多奢侈 那日方可給我夢一次
позволяя себе роскошь иллюзий, лишь в тот день смог я помечтать хоть раз.
而在你的眼中 藏著那少見真摯
А в твоих глазах таится такая редкая искренность,
填活我的所有 歲月改變 也沒有動移
наполняющая мою жизнь смыслом, годы меняются, а она остается неизменной.
純真仿佛天使 夜空中跟我展翅
Чистая, словно ангел, ты паришь со мной в ночном небе,
就讓光陰因此 每夜都可給我夢一次
и пусть благодаря этому, каждую ночь мне снятся сны.
一些一些飄忽的心事
Немного мимолетных мыслей
輕輕飄至我腦內構思
легко проникают в мой разум, обретая форму,
是我一切需要 舍棄不了
это всё, что мне нужно, от чего я не могу отказаться,
一生一心珍惜的一次
единственный раз в жизни, который я так ценю.
一些一些依稀的瑣事
Немного смутных мелочей
都變深刻多麼的精致
становятся такими глубокими и изысканными,
讓我感覺這世間
позволяя мне чувствовать, что в этом мире
失去一切尚存在意思
даже потеряв всё, всё ещё есть смысл.
想著你的感覺 尋覓我的溫暖
Думая о тебе, я ищу своё тепло,
全屬你的感覺 滲入我知覺墮進深淵
всё, что связано с тобой, проникает в мое сознание, увлекая в бездну.
想著你的感覺 尋覓我的打算
Думая о тебе, я ищу свой путь,
全屬你的感覺 已令我不覺夢更深遠
всё, что связано с тобой, позволяет мне видеть ещё более далекие сны.
一些一些飄忽的心事
Немного мимолетных мыслей
輕輕飄至我腦內構思
легко проникают в мой разум, обретая форму,
是我一切需要 舍棄不了
это всё, что мне нужно, от чего я не могу отказаться,
一生一心珍惜的一次
единственный раз в жизни, который я так ценю.
一些一些依稀的瑣事
Немного смутных мелочей
都變深刻多麼的精致
становятся такими глубокими и изысканными,
讓我感覺這世間
позволяя мне чувствовать, что в этом мире
失去一切尚存在意思
даже потеряв всё, всё ещё есть смысл.
想著你的感覺 尋覓我的溫暖
Думая о тебе, я ищу своё тепло,
全屬你的感覺 滲入我知覺墮進深淵
всё, что связано с тобой, проникает в мое сознание, увлекая в бездну.
想著你的感覺 尋覓我的打算
Думая о тебе, я ищу свой путь,
全屬你的感覺 已令我不覺夢更深遠
всё, что связано с тобой, позволяет мне видеть ещё более далекие сны.
想著你的感覺 尋覓我的溫暖
Думая о тебе, я ищу своё тепло,
全屬你的感覺 滲入我知覺墮進深淵
всё, что связано с тобой, проникает в мое сознание, увлекая в бездну.
想著你的感覺 尋覓我的打算
Думая о тебе, я ищу свой путь,
全屬你的感覺 已令我不覺夢更深遠
всё, что связано с тобой, позволяет мне видеть ещё более далекие сны.





Авторы: Wen Fu Liang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.