呂方 - 愛火重燃 - перевод текста песни на немецкий

愛火重燃 - 呂方перевод на немецкий




愛火重燃
Liebesfeuer neu entfacht
沉默地看我哈
Schweigend siehst du mich an, ah
沉默地看你哈
Schweigend sehe ich dich an, ah
重拾那過去 不太遲
Die Vergangenheit wieder aufzunehmen, ist nicht zu spät
心底裡這份愛意 難終止
Ah, diese Liebe tief im Herzen, sie ist nicht zu beenden
燒傷過也願再試
Auch wenn ich verletzt wurde, bin ich bereit, es erneut zu versuchen
無後悔愛過哈
Ich bereue nicht, geliebt zu haben, ah
無後悔痛過哈
Ich bereue nicht, Schmerz erfahren zu haben, ah
明白這一生 不轉移
Ich verstehe, in diesem Leben ändert sich nichts daran
今天既再遇上你 重開始
Oh, heute, da ich dich wiedergetroffen habe, fangen wir von vorne an
修補這睏倦愛意
Diese müde Liebe zu heilen
(相依轉向夢幻中歲歲年年)
(Aneinander gelehnt, uns Träumen zuwendend, Jahr für Jahr)
沉默看你便領略這意思
Schweigend sehe ich dich an und verstehe diese Bedeutung
(於溫暖處莫問她醉到何時)
(An einem warmen Ort, frag nicht, bis wann die Trunkenheit währt)
留下你我盡滲入舊情意
Lässt uns beide ganz in alte Gefühle eintauchen
曾經 吹熄的愛與你重燃
Einst erloschene Liebe, mit dir neu entfacht
孤單的過去消失昨天
Die einsame Vergangenheit verschwand gestern
曾經 冰封的愛倍覺纏綿
Einst gefrorene Liebe fühlt sich nun doppelt zärtlich an
藏在最入最深的愛不會變
Die tief im Innersten verborgene Liebe wird sich nicht ändern
無後悔愛過哈
Ich bereue nicht, geliebt zu haben, ah
無後悔痛過哈
Ich bereue nicht, Schmerz erfahren zu haben, ah
明白這一生 不轉移
Ich verstehe, in diesem Leben ändert sich nichts daran
今天既再遇上你 重開始
Oh, heute, da ich dich wiedergetroffen habe, fangen wir von vorne an
修補這睏倦愛意
Diese müde Liebe zu heilen
(相依轉向夢幻中歲歲年年)
(Aneinander gelehnt, uns Träumen zuwendend, Jahr für Jahr)
沉默看你便領略這意思
Schweigend sehe ich dich an und verstehe diese Bedeutung
(於溫暖處莫問她醉到何時)
(An einem warmen Ort, frag nicht, bis wann die Trunkenheit währt)
留下你我盡滲入舊情意
Lässt uns beide ganz in alte Gefühle eintauchen
曾經 吹熄的愛與你重燃
Einst erloschene Liebe, mit dir neu entfacht
孤單的過去消失昨天
Die einsame Vergangenheit verschwand gestern
曾經 冰封的愛倍覺纏綿
Einst gefrorene Liebe fühlt sich nun doppelt zärtlich an
藏在最入最深的愛不會變
Die tief im Innersten verborgene Liebe wird sich nicht ändern
曾經 吹熄的愛與你重燃
Einst erloschene Liebe, mit dir neu entfacht
孤單的過去消失昨天
Die einsame Vergangenheit verschwand gestern
曾經 冰封的愛倍覺纏綿
Einst gefrorene Liebe fühlt sich nun doppelt zärtlich an
藏在最入最深的愛不會變
Die tief im Innersten verborgene Liebe wird sich nicht ändern
曾經 吹熄的愛與你重燃
Einst erloschene Liebe, mit dir neu entfacht
孤單的過去消失昨天
Die einsame Vergangenheit verschwand gestern
曾經 冰封的愛倍覺纏綿
Einst gefrorene Liebe fühlt sich nun doppelt zärtlich an
藏在最入最深的愛不會變
Die tief im Innersten verborgene Liebe wird sich nicht ändern





Авторы: 潘偉源


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.