Текст и перевод песни 呂方 - 我不哭
明知哭泣不可恃
扮著笑臉才是
Knowing
that
crying
is
not
dependable,
pretending
a
smile
is
the
way
to
be
如果一開口諷刺
便是幼稚
If
I
utter
a
word
of
sarcasm,
I
would
be
immature
何必憂憂不得誌
做盡各樣傻事
Why
worry
about
misfortunes,
doing
all
sorts
of
silly
things,
連自尊亦消失了為止
Even
losing
my
self-respect.
盡管失去愛情的同時
Although
losing
love
at
the
same
time,
絕不想再作傻子
I
never
want
to
be
a
fool
again.
或者所有愛情將盡時
Or
perhaps
when
all
love
is
about
to
end,
亦少不免自私
I
can't
help
but
be
selfish.
曾說過
我不哭
如要哭永遠哭不夠
I
once
said,
I
won't
cry.
If
I
cry,
I
will
cry
forever.
如若是
未看透
為何又舍得分手
If
so,
if
I
don't
understand,
why
do
I
let
go
of
your
hand?
情逝去
也不哭
唯怕對你笑得不夠
Love
is
gone,
I
won't
cry
either.
I'm
only
afraid
that
I
won't
smile
enough
at
you.
誰情願
再用傷心的眼光
叫你內疚
Who
would
want
to
make
you
feel
guilty
with
my
sad
eyes?
曾經苦苦討好你
讓大家都滿足
I
used
to
try
hard
to
please
you,
to
make
everyone
satisfied,
如今偏偏開口笑
就像報復
Now
I
smile
as
if
in
revenge.
曾經天真的心態
便是這樣成熟
My
once
innocent
heart
has
matured,
麻木了便可找到幸福
Numbness
can
lead
to
happiness.
盡管失去愛情的同時
Although
losing
love
at
the
same
time,
絕不想再作傻子
I
never
want
to
be
a
fool
again.
或者所有愛情將盡時
Or
perhaps
when
all
love
is
about
to
end,
亦少不免自私
I
can't
help
but
be
selfish.
曾說過
我不哭
如要哭永遠哭不夠
I
once
said,
I
won't
cry.
If
I
cry,
I
will
cry
forever.
如若是
未看透
為何又舍得分手
If
so,
if
I
don't
understand,
why
do
I
let
go
of
your
hand?
情逝去
也不哭
唯怕對你笑得不夠
Love
is
gone,
I
won't
cry
either.
I'm
only
afraid
that
I
won't
smile
enough
at
you.
誰情願
再用傷心的眼光
叫你內疚
Who
would
want
to
make
you
feel
guilty
with
my
sad
eyes?
曾說過
我不哭
如要哭永遠哭不夠
I
once
said,
I
won't
cry.
If
I
cry,
I
will
cry
forever.
如若是
未看透
為何又舍得分手
If
so,
if
I
don't
understand,
why
do
I
let
go
of
your
hand?
情逝去
也不哭
唯怕對你笑得不夠
Love
is
gone,
I
won't
cry
either.
I'm
only
afraid
that
I
won't
smile
enough
at
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex San, Leung Wai Man
Альбом
爭取時間
дата релиза
01-11-1991
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.