呂方 - 我想回頭 - перевод текста песни на немецкий

我想回頭 - 呂方перевод на немецкий




我想回頭
Ich will zurück
愛到了路口 我確定不走
Die Liebe steht am Scheideweg, ich bin sicher, ich bleibe.
走心就會痛 結果就難承受
Wenn ich gehe, tut es weh, das Ergebnis wäre schwer zu ertragen.
深夜還醒著是折磨 天天在為你這麼做
Nachts wach zu liegen ist eine Qual, jeden Tag tue ich das für dich.
只是越來越沉默 你放棄我
Werde nur immer schweigsamer, du gibst mich auf.
自由愛痛了才想有
Freiheit erst wenn die Liebe weh tut, will ich sie haben.
多痛的要求 你怎麼說服我
Eine so schmerzhafte Forderung, wie überzeugst du mich?
我想回頭 就像當初決定不走
Ich will zurück, so wie ich damals beschloss, nicht zu gehen.
再聽你說 留下來陪我 你孤單的溫柔
Wieder hören, wie du sagst: "Bleib bei mir", deine einsame Zärtlichkeit.
我想回頭 沿著春夏秋冬回頭
Ich will zurück, durch Frühling, Sommer, Herbst und Winter zurück.
那怕回憶刺痛 我不要往後
Auch wenn die Erinnerung sticht, ich will nicht vorwärts.
如果往後是空 我想回頭
Wenn das Danach leer ist, will ich zurück.
愛到了路口 我確定不走
Die Liebe steht am Scheideweg, ich bin sicher, ich bleibe.
走心就會痛 結果就難承受
Wenn ich gehe, tut es weh, das Ergebnis wäre schwer zu ertragen.
深夜還醒著是折磨 天天在為你這麼做
Nachts wach zu liegen ist eine Qual, jeden Tag tue ich das für dich.
只是越來越沉默 你放棄我
Werde nur immer schweigsamer, du gibst mich auf.
自由愛痛了才想有
Freiheit erst wenn die Liebe weh tut, will ich sie haben.
多痛的要求 你怎麼說服我
Eine so schmerzhafte Forderung, wie überzeugst du mich?
我想回頭 就像當初決定不走
Ich will zurück, so wie ich damals beschloss, nicht zu gehen.
再聽你說 留下來陪我 你孤單的溫柔
Wieder hören, wie du sagst: "Bleib bei mir", deine einsame Zärtlichkeit.
我想回頭 沿著春夏秋冬回頭
Ich will zurück, durch Frühling, Sommer, Herbst und Winter zurück.
那怕回憶刺痛 我不要往後
Auch wenn die Erinnerung sticht, ich will nicht vorwärts.
如果往後是空 我想回頭
Wenn das Danach leer ist, will ich zurück.
你是那個人 記錄我努力堅持的所有
Du bist diejenige, die all mein Bemühen und Ausharren bezeugt hat.
一點不忍心就夠 別要我走
Ein Funken Zögern genügt, schick mich nicht fort.
我想回頭 就像當初決定不走
Ich will zurück, so wie ich damals beschloss, nicht zu gehen.
再聽你說 留下來陪我 你孤單的溫柔
Wieder hören, wie du sagst: "Bleib bei mir", deine einsame Zärtlichkeit.
我想回頭 沿著春夏秋冬回頭
Ich will zurück, durch Frühling, Sommer, Herbst und Winter zurück.
那怕回憶刺痛 我不要往後
Auch wenn die Erinnerung sticht, ich will nicht vorwärts.
如果往後是空 讓我回頭
Wenn das Danach leer ist, lass mich zurück.





Авторы: Ying Ru Liao, Hui Yuan Tu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.