Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最為難的體貼
Die schwierigste Zärtlichkeit
心裏的話最難說
Die
Worte
im
Herzen
sind
am
schwersten
zu
sagen
眼看妳的背影向前走
Sehe
deinen
Rücken
davon
gehen
妳說妳不值得
Du
sagst,
du
bist
es
nicht
wert
我為妳做更多
dass
ich
mehr
für
dich
tue
我該得到更好的愛
Ich
sollte
eine
bessere
Liebe
bekommen
這樣的安慰讓人寂寞
Solch
ein
Trost
macht
einsam
選擇最為難的體貼
手一放愛走遠
Wähle
die
schwierigste
Zärtlichkeit,
lasse
die
Hand
los,
die
Liebe
geht
weit
weg
妳的要求我總不忍心去拒絕
Deine
Bitten
bringe
ich
nie
übers
Herz
abzulehnen
噢
付出一份最為難的體貼
是心痛的起點
Oh,
eine
schwierigste
Zärtlichkeit
zu
geben
ist
der
Anfang
des
Herzschmerzes
明知越想會越苦我偏留戀
Wissend,
je
mehr
ich
nachdenke,
desto
bitterer
wird
es,
doch
ich
hänge
daran
心裏的話最難說
Die
Worte
im
Herzen
sind
am
schwersten
zu
sagen
眼看妳的背影向前走
Sehe
deinen
Rücken
davon
gehen
妳說妳不值得
Du
sagst,
du
bist
es
nicht
wert
我為妳做更多
dass
ich
mehr
für
dich
tue
我該得到更好的愛
Ich
sollte
eine
bessere
Liebe
bekommen
這樣的安慰讓人寂寞
Solch
ein
Trost
macht
einsam
選擇最為難的體貼
手一放愛走遠
Wähle
die
schwierigste
Zärtlichkeit,
lasse
die
Hand
los,
die
Liebe
geht
weit
weg
妳的要求我總不忍心去拒絕
Deine
Bitten
bringe
ich
nie
übers
Herz
abzulehnen
噢
付出一份最為難的體貼
是心痛的起點
Oh,
eine
schwierigste
Zärtlichkeit
zu
geben
ist
der
Anfang
des
Herzschmerzes
明知越想會越苦我偏留戀
留戀
Wissend,
je
mehr
ich
nachdenke,
desto
bitterer
wird
es,
doch
ich
hänge
daran,
hänge
daran
選擇最為難的體貼
手一放愛走遠
Wähle
die
schwierigste
Zärtlichkeit,
lasse
die
Hand
los,
die
Liebe
geht
weit
weg
妳的要求我總不忍心去拒絕
Deine
Bitten
bringe
ich
nie
übers
Herz
abzulehnen
噢
付出一份最為難的體貼
是心痛的起點
Oh,
eine
schwierigste
Zärtlichkeit
zu
geben
ist
der
Anfang
des
Herzschmerzes
明知越想會越苦我偏留戀
留戀
Wissend,
je
mehr
ich
nachdenke,
desto
bitterer
wird
es,
doch
ich
hänge
daran,
hänge
daran
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Long Xuan Lin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.