呂方 - 每段路 - перевод текста песни на немецкий

每段路 - 呂方перевод на немецкий




每段路
Jeder Weg
遺忘掉當天失落的懊惱 堅決上面前每段路
Vergiss den Kummer von einst, mein Schatz, geh mutig jeden Weg
難忘是當天失敗的勸告 不氣餒夢仍繼續造
Erinn're dich an jedes Scheitern, doch gib deine Träume nicht weg
今天跟光陰賽跑加快步 身邊的歡呼作引導
Heute renn ich gegen die Zeit, dein Jubel führt mich hier
飛奔於風中不理青天有幾高
Flieg durch den Wind, frag nicht wie hoch der Himmel schwirrt
天有幾高 奮起雙手可攀到
Wie hoch der Himmel, meine Hände erreichen ihn
假若跌倒 敢於挑戰再比高
Fall ich hin, steh ich auf und kämpf erneut
風有幾急 但我願為這青草
Wie wild der Wind, doch ich will wie dieses Gras
長在遠方中每段路
Fern am Horizont an jedem Weg stehn
海有幾深 卻淹不到這孤島
Wie tief das Meer, doch ertrinkt nicht diese Insel
山外有山 應知總靠兩手鋪
Hinter Bergen liegt mehr, baue mit eigenen Händen
生有幾天 但我願能起得早
Wie kurz das Leben, doch ich will früh erwachen
走盡我一生每段路
Geh jeden Weg meines Daseins
遺忘掉當天失落的懊惱 堅決上面前每段路
Vergiss den Kummer von einst, mein Schatz, geh mutig jeden Weg
難忘是當天失敗的勸告 不氣餒夢仍繼續造
Erinn're dich an jedes Scheitern, doch gib deine Träume nicht weg
今天跟光陰賽跑加快步 身邊的歡呼作引導
Heute renn ich gegen die Zeit, dein Jubel führt mich hier
飛奔於風中不理青天有幾高
Flieg durch den Wind, frag nicht wie hoch der Himmel schwirrt
天有幾高 奮起雙手可攀到
Wie hoch der Himmel, meine Hände erreichen ihn
假若跌倒 敢於挑戰再比高
Fall ich hin, steh ich auf und kämpf erneut
風有幾急 但我願為這青草
Wie wild der Wind, doch ich will wie dieses Gras
長在遠方中每段路
Fern am Horizont an jedem Weg stehn
海有幾深 卻淹不到這孤島
Wie tief das Meer, doch ertrinkt nicht diese Insel
山外有山 應知總靠兩手鋪
Hinter Bergen liegt mehr, baue mit eigenen Händen
生有幾天 但我願能起得早
Wie kurz das Leben, doch ich will früh erwachen
走盡我一生每段路
Geh jeden Weg meines Daseins
天有幾高 奮起雙手可攀到
Wie hoch der Himmel, meine Hände erreichen ihn
假若跌倒 敢於挑戰再比高
Fall ich hin, steh ich auf und kämpf erneut
風有幾急 但我願為這青草
Wie wild der Wind, doch ich will wie dieses Gras
長在遠方中每段路
Fern am Horizont an jedem Weg stehn
海有幾深 卻淹不到這孤島
Wie tief das Meer, doch ertrinkt nicht diese Insel
山外有山 應知總靠兩手鋪
Hinter Bergen liegt mehr, baue mit eigenen Händen
生有幾天 但我願能起得早
Wie kurz das Leben, doch ich will früh erwachen
走盡我一生每段路
Geh jeden Weg meines Daseins
天有幾高 奮起雙手可攀到
Wie hoch der Himmel, meine Hände erreichen ihn
假若跌倒 敢於挑戰再比高
Fall ich hin, steh ich auf und kämpf erneut
風有幾急 但我願為這青草
Wie wild der Wind, doch ich will wie dieses Gras
長在遠方中每段路
Fern am Horizont an jedem Weg stehn
海有幾深 卻淹不到這孤島
Wie tief das Meer, doch ertrinkt nicht diese Insel
山外有山 應知總靠兩手鋪
Hinter Bergen liegt mehr, baue mit eigenen Händen
生有幾天 但我願能起得早
Wie kurz das Leben, doch ich will früh erwachen
走盡我一生每段路
Geh jeden Weg meines Daseins
天有幾高 奮起雙手可攀到
Wie hoch der Himmel, meine Hände erreichen ihn
假若跌倒 敢於挑戰再比高
Fall ich hin, steh ich auf und kämpf erneut





Авторы: Lun Anthony, Pan Wei Yuan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.