呂方 - 無名小卒 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 呂方 - 無名小卒




無名小卒
Unknown Soldier
浮名未掛牽 已拋到白雲上
Unattached to fame, I've cast it upon the clouds
泥塵內借宿 也可以覓醉鄉
Lodging in the mud, I can still find solace
似小卒 但人具氣量
Like a pawn, but with the spirit of a man
在名利中不計較 不必太緊張
In fame and fortune, I don't compare, no need to be tense
我此生熱誠未許黑暗醞釀
My passion in this life will not allow darkness to brew
身經百戰和雪霜
Seasoned by a hundred battles and frost
略欠些威猛樣
I may lack a fierce appearance
心中的勇敢卻在照亮
But my inner bravery shines
就算聲威不夠響 功夫得四兩
Even if my reputation isn't loud, I've got skills
卻立誌面對罪惡相較量
But I'm determined to confront evil
輕松的解決了路障
Effortlessly clearing obstacles
笑語中隱退無求被敬仰
In laughter, I fade away, seeking no admiration
踏我瀟灑的路向
Treading my path with grace
擺脫蓋世的英勇模樣
Free from the pretense of heroic grandeur
浮名未掛牽 已拋到白雲上
Unattached to fame, I've cast it upon the clouds
泥塵內借宿 也可以覓醉鄉
Lodging in the mud, I can still find solace
似小卒 但人具氣量
Like a pawn, but with the spirit of a man
在名利中不計較 不必太緊張
In fame and fortune, I don't compare, no need to be tense
我此生熱誠未許黑暗醞釀
My passion in this life will not allow darkness to brew
身經百戰和雪霜
Seasoned by a hundred battles and frost
略欠些威猛樣
I may lack a fierce appearance
心中的勇敢卻在照亮
But my inner bravery shines
就算聲威不夠響 功夫得四兩
Even if my reputation isn't loud, I've got skills
卻立誌面對罪惡相較量
But I'm determined to confront evil
輕松的解決了路障
Effortlessly clearing obstacles
笑語中隱退無求被敬仰
In laughter, I fade away, seeking no admiration
踏我瀟灑的路向
Treading my path with grace
擺脫蓋世的英勇模樣
Free from the pretense of heroic grandeur
略欠些威猛樣
I may lack a fierce appearance
心中的勇敢卻在照亮
But my inner bravery shines
就算聲威不夠響 功夫得四兩
Even if my reputation isn't loud, I've got skills
卻立誌面對罪惡相較量
But I'm determined to confront evil
崎嶇的路徑再踏上
Once more, I tread the treacherous path
似寄身風裏隨緣定去向
Like a wanderer in the wind, my destiny unknown
為了心中理想 未怕受傷
For the ideals in my heart, I fear no wounds





Авторы: Wai Yuen Poon, Wing Leung Anthony Lun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.