Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
當你很溫柔
Wenn Du So Zärtlich Bist
秋天的一輪夕陽很溫暖
Ein
Herbstsonnenuntergang
ist
sehr
warm
也許這不是秋完全沒有哀愁
Vielleicht
ist
dies
nicht
Herbst,
ganz
ohne
Kummer
悠悠的花瓣就如水般圓
Die
sanften
Blütenblätter
sind
wie
Wasser
so
rund
花香這般動心流動夢和宇宙
Der
Blumenduft
ist
so
herzergreifend,
durchströmt
Träume
und
das
Universum
無涼夜無煩憂
Keine
kühlen
Nächte,
keine
Sorgen
請用在溫暖默然間抱妳
Lass
mich
dich
in
warmer
Stille
umarmen
讓這份愛戀無盡接受
Lass
diese
Liebe
endlos
angenommen
werden
當妳很溫柔能令我忘掉了
Wenn
du
so
zärtlich
bist,
lässt
du
mich
vergessen
俗世樣樣恨與愁只在妳夢裡有
Allen
Hass
und
Kummer
der
Welt;
nur
in
deinem
Traum
bin
ich
geborgen
當妳很溫柔凝望我捧著我
Wenn
du
so
zärtlich
bist,
mich
ansiehst,
mich
hältst
害怕是濛濛的雨水就像是亂流的虛滿過度
Ist
die
Angst
wie
feiner
Regen,
wie
ein
Strom
wirrer,
leerer
Fülle
願意以後每天相對看著便已夠
Bereit,
künftig
jeden
Tag
einander
nur
anzusehen,
das
genügt
schon
天邊的千片落霞很璀璨
Die
tausend
Fetzen
Abendrot
am
Horizont
sind
sehr
strahlend
也許走不願走完全為妳保留
Vielleicht
zögert
es
zu
gehen,
ganz
für
dich
bewahrt
依依的低語令人都心醉
Das
zögernde
Flüstern
macht
ganz
trunken
笑我彷彿是酒演出動人氣候
Dein
Lachen
trifft
mich,
ich
bin
wie
Wein,
erschaffe
eine
rührende
Atmosphäre
無涼夜無煩憂請用在溫暖默然間抱妳
Keine
kühlen
Nächte,
keine
Sorgen,
lass
mich
dich
in
warmer
Stille
umarmen
讓這份愛戀無盡接受
Lass
diese
Liebe
endlos
angenommen
werden
當妳很溫柔能令我忘掉了
Wenn
du
so
zärtlich
bist,
lässt
du
mich
vergessen
俗世樣樣恨與愁只在妳夢裡有
Allen
Hass
und
Kummer
der
Welt;
nur
in
deinem
Traum
bin
ich
geborgen
當妳很溫柔凝望我捧著我
Wenn
du
so
zärtlich
bist,
mich
ansiehst,
mich
hältst
害怕是濛濛的雨水就像是亂流的虛滿過度
Ist
die
Angst
wie
feiner
Regen,
wie
ein
Strom
wirrer,
leerer
Fülle
願意以後每天相對看著便已夠
Bereit,
künftig
jeden
Tag
einander
nur
anzusehen,
das
genügt
schon
當妳很溫柔能令我忘掉了
Wenn
du
so
zärtlich
bist,
lässt
du
mich
vergessen
俗世樣樣恨與愁只在妳夢裡有
Allen
Hass
und
Kummer
der
Welt;
nur
in
deinem
Traum
bin
ich
geborgen
當妳很溫柔凝望我捧著我
Wenn
du
so
zärtlich
bist,
mich
ansiehst,
mich
hältst
害怕是濛濛的雨水就像是亂流的虛滿過度
Ist
die
Angst
wie
feiner
Regen,
wie
ein
Strom
wirrer,
leerer
Fülle
願意以後每天相對看著便已夠
Bereit,
künftig
jeden
Tag
einander
nur
anzusehen,
das
genügt
schon
相對看著便已夠
Einander
ansehen
genügt
schon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Lun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.