呂方 - 當你很溫柔 - перевод текста песни на немецкий

當你很溫柔 - 呂方перевод на немецкий




當你很溫柔
Wenn Du So Zärtlich Bist
秋天的一輪夕陽很溫暖
Ein Herbstsonnenuntergang ist sehr warm
也許這不是秋完全沒有哀愁
Vielleicht ist dies nicht Herbst, ganz ohne Kummer
悠悠的花瓣就如水般圓
Die sanften Blütenblätter sind wie Wasser so rund
花香這般動心流動夢和宇宙
Der Blumenduft ist so herzergreifend, durchströmt Träume und das Universum
無涼夜無煩憂
Keine kühlen Nächte, keine Sorgen
請用在溫暖默然間抱妳
Lass mich dich in warmer Stille umarmen
讓這份愛戀無盡接受
Lass diese Liebe endlos angenommen werden
當妳很溫柔能令我忘掉了
Wenn du so zärtlich bist, lässt du mich vergessen
俗世樣樣恨與愁只在妳夢裡有
Allen Hass und Kummer der Welt; nur in deinem Traum bin ich geborgen
當妳很溫柔凝望我捧著我
Wenn du so zärtlich bist, mich ansiehst, mich hältst
害怕是濛濛的雨水就像是亂流的虛滿過度
Ist die Angst wie feiner Regen, wie ein Strom wirrer, leerer Fülle
願意以後每天相對看著便已夠
Bereit, künftig jeden Tag einander nur anzusehen, das genügt schon
天邊的千片落霞很璀璨
Die tausend Fetzen Abendrot am Horizont sind sehr strahlend
也許走不願走完全為妳保留
Vielleicht zögert es zu gehen, ganz für dich bewahrt
依依的低語令人都心醉
Das zögernde Flüstern macht ganz trunken
笑我彷彿是酒演出動人氣候
Dein Lachen trifft mich, ich bin wie Wein, erschaffe eine rührende Atmosphäre
無涼夜無煩憂請用在溫暖默然間抱妳
Keine kühlen Nächte, keine Sorgen, lass mich dich in warmer Stille umarmen
讓這份愛戀無盡接受
Lass diese Liebe endlos angenommen werden
當妳很溫柔能令我忘掉了
Wenn du so zärtlich bist, lässt du mich vergessen
俗世樣樣恨與愁只在妳夢裡有
Allen Hass und Kummer der Welt; nur in deinem Traum bin ich geborgen
當妳很溫柔凝望我捧著我
Wenn du so zärtlich bist, mich ansiehst, mich hältst
害怕是濛濛的雨水就像是亂流的虛滿過度
Ist die Angst wie feiner Regen, wie ein Strom wirrer, leerer Fülle
願意以後每天相對看著便已夠
Bereit, künftig jeden Tag einander nur anzusehen, das genügt schon
當妳很溫柔能令我忘掉了
Wenn du so zärtlich bist, lässt du mich vergessen
俗世樣樣恨與愁只在妳夢裡有
Allen Hass und Kummer der Welt; nur in deinem Traum bin ich geborgen
當妳很溫柔凝望我捧著我
Wenn du so zärtlich bist, mich ansiehst, mich hältst
害怕是濛濛的雨水就像是亂流的虛滿過度
Ist die Angst wie feiner Regen, wie ein Strom wirrer, leerer Fülle
願意以後每天相對看著便已夠
Bereit, künftig jeden Tag einander nur anzusehen, das genügt schon
相對看著便已夠
Einander ansehen genügt schon





Авторы: Anthony Lun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.