Текст и перевод песни 呂方 - 當你很溫柔
當你很溫柔
Когда ты такая нежная
秋天的一輪夕陽很溫暖
Осеннее
закатное
солнце
такое
ласковое,
也許這不是秋完全沒有哀愁
Кажется,
в
этой
осени
нет
и
капли
печали.
悠悠的花瓣就如水般圓
Нежные
лепестки
цветов
подобны
водной
глади,
花香這般動心流動夢和宇宙
А
их
аромат
волнует
душу,
унося
в
мир
грез
и
вселенной.
無涼夜無煩憂
В
эту
ночь
нет
ни
прохлады,
ни
тревог.
請用在溫暖默然間抱妳
Позволь
мне
в
этой
теплой
тишине
обнять
тебя,
讓這份愛戀無盡接受
Чтобы
наша
любовь
длилась
вечно.
當妳很溫柔能令我忘掉了
Когда
ты
такая
нежная,
я
забываю
обо
всем,
俗世樣樣恨與愁只在妳夢裡有
Вся
мирская
ненависть
и
печаль
остаются
лишь
в
твоих
снах.
當妳很溫柔凝望我捧著我
Когда
ты
такая
нежная,
смотришь
на
меня,
обнимаешь
меня,
害怕是濛濛的雨水就像是亂流的虛滿過度
Страх
подобен
моросящему
дождю,
подобен
хаотичному
потоку,
переполняющему
все.
願意以後每天相對看著便已夠
Я
бы
хотел,
чтобы
мы
могли
смотреть
друг
на
друга
каждый
день,
и
этого
было
бы
достаточно.
天邊的千片落霞很璀璨
Тысячи
алых
лучей
на
горизонте,
也許走不願走完全為妳保留
Кажется,
я
останусь
здесь
ради
тебя.
依依的低語令人都心醉
Твой
тихий
шепот
опьяняет,
笑我彷彿是酒演出動人氣候
А
твой
смех
подобен
вину,
согревающему
душу.
無涼夜無煩憂請用在溫暖默然間抱妳
В
эту
ночь
нет
ни
прохлады,
ни
тревог,
позволь
мне
в
этой
теплой
тишине
обнять
тебя,
讓這份愛戀無盡接受
Чтобы
наша
любовь
длилась
вечно.
當妳很溫柔能令我忘掉了
Когда
ты
такая
нежная,
я
забываю
обо
всем,
俗世樣樣恨與愁只在妳夢裡有
Вся
мирская
ненависть
и
печаль
остаются
лишь
в
твоих
снах.
當妳很溫柔凝望我捧著我
Когда
ты
такая
нежная,
смотришь
на
меня,
обнимаешь
меня,
害怕是濛濛的雨水就像是亂流的虛滿過度
Страх
подобен
моросящему
дождю,
подобен
хаотичному
потоку,
переполняющему
все.
願意以後每天相對看著便已夠
Я
бы
хотел,
чтобы
мы
могли
смотреть
друг
на
друга
каждый
день,
и
этого
было
бы
достаточно.
當妳很溫柔能令我忘掉了
Когда
ты
такая
нежная,
я
забываю
обо
всем,
俗世樣樣恨與愁只在妳夢裡有
Вся
мирская
ненависть
и
печаль
остаются
лишь
в
твоих
снах.
當妳很溫柔凝望我捧著我
Когда
ты
такая
нежная,
смотришь
на
меня,
обнимаешь
меня,
害怕是濛濛的雨水就像是亂流的虛滿過度
Страх
подобен
моросящему
дождю,
подобен
хаотичному
потоку,
переполняющему
все.
願意以後每天相對看著便已夠
Я
бы
хотел,
чтобы
мы
могли
смотреть
друг
на
друга
каждый
день,
и
этого
было
бы
достаточно.
相對看著便已夠
Смотреть
друг
на
друга
каждый
день,
и
этого
было
бы
достаточно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Lun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.