呂方 - 痴戀不改變 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 呂方 - 痴戀不改變




痴戀不改變
Unchanging Obsession
玻璃窗裏面 昏昏的光線
Dim light through glass,
她的一張臉 是美得自然
Her face, natural beauty.
她于窗角下 輕輕轉身去
She turns by the window,
多麽不經意 但我心牽
Casually, but my heart is ready.
紅葉每片每片 再飄到面前
Each crimson leaf flutters,
獨自獨自在挂念
I wait alone, yearning.
她那一份柔情 仍未送贈面前
Her affection I still await,
然後再次再次 轉身再獨行
Before she turns away again.
逐漸逐漸地發現
I gradually realize
身縱使在流連 心已經不再暖
That my wandering heart is no longer warm.
玻璃窗裏面 她的心不見
Her heart is hidden behind glass,
輕輕的呼叫 但已是木然
I call out softly, but it's in vain.
她的心裏面 一些不知道
Her heart conceals, I don't know,
今天的一切 爲了相見
The purpose of today.
紅葉每片每片 再飄到面前
Each crimson leaf flutters,
獨自獨自在挂念
I wait alone, yearning.
她那一份柔情 仍未送贈面前
Her affection I still await,
然後再次再次 轉身再獨行
Before she turns away again.
日後日後是否不見
Will we meet again?
身縱使在流連 心已經不再暖
My wandering heart is no longer warm.
紅葉每片每片再飄到面前
Each crimson leaf flutters,
獨自獨自在挂念
I wait alone, yearning.
她那一份柔情 仍未送于我面前
Her affection I still await,
然後再次再次轉身再獨行
Before she turns away again.
日後日後是否不見
Will we meet again?
身縱使在流連 心已經不再暖
My wandering heart is no longer warm.
心卻知偷戀永沒完 癡戀不改變
Oh, my heart knows my secret love will never end, an unchanging obsession.





Авторы: Wai Yuen Poon, Ming Hsun Hsieh, An Ger Tung


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.