呂方 - 相愛的寂寞 - перевод текста песни на немецкий

相愛的寂寞 - 呂方перевод на немецкий




相愛的寂寞
Die Einsamkeit des Liebens
需要跟誰說 關於你和我
Wem soll ich erzählen von dir und mir?
面對感情的事 怎麼解釋都不夠
Wenn es um Gefühle geht, ist keine Erklärung je genug.
不在乎誰說 只求你會懂
Mir ist egal, was andere sagen, ich hoffe nur, du verstehst.
有時候表情裝作很淡漠
Manchmal gebe ich mich nach außen hin gleichgültig,
怕還來不及去愛
aus Angst, dass es zu spät ist zu lieben,
收不住的洶湧會把你我 淹沒
dass die unkontrollierbare Flut dich und mich ertränken wird.
相愛的寂寞 愛的人才懂
Die Einsamkeit des Liebens, nur wer liebt, versteht sie.
擁有不一定就是結果
Etwas zu besitzen ist nicht unbedingt das Ergebnis.
情意太深太重 堆積在心頭
Die Gefühle sind zu tief, zu schwer, sie häufen sich im Herzen an,
禁不起一點點憂愁
ertragen nicht den kleinsten Kummer.
相愛的寂寞 愛的人才懂
Die Einsamkeit des Liebens, nur wer liebt, versteht sie.
不要責怪我想得太多
Wirf mir nicht vor, zu viel nachzudenken.
愛得再苦再痛 讓我來承受
Egal wie bitter, wie schmerzhaft die Liebe ist, lass mich es ertragen,
怕自己不是你最好的選擇
aus Angst, dass ich nicht deine beste Wahl bin.
需要跟誰說 關於你和我
Wem soll ich erzählen von dir und mir?
面對感情的事 怎麼解釋都不夠
Wenn es um Gefühle geht, ist keine Erklärung je genug.
不在乎誰說 只求你會懂
Mir ist egal, was andere sagen, ich hoffe nur, du verstehst.
有時候表情裝作很淡漠
Manchmal gebe ich mich nach außen hin gleichgültig,
怕還來不及去愛
aus Angst, dass es zu spät ist zu lieben,
收不住的洶湧會把你我 淹沒
dass die unkontrollierbare Flut dich und mich ertränken wird.
相愛的寂寞 愛的人才懂
Die Einsamkeit des Liebens, nur wer liebt, versteht sie.
擁有不一定就是結果
Etwas zu besitzen ist nicht unbedingt das Ergebnis.
情意太深太重 堆積在心頭
Die Gefühle sind zu tief, zu schwer, sie häufen sich im Herzen an,
禁不起一點點憂愁
ertragen nicht den kleinsten Kummer.
相愛的寂寞 愛的人才懂
Die Einsamkeit des Liebens, nur wer liebt, versteht sie.
不要責怪我想得太多
Wirf mir nicht vor, zu viel nachzudenken.
愛得再苦再痛 讓我來承受
Egal wie bitter, wie schmerzhaft die Liebe ist, lass mich es ertragen,
怕自己不是你最好的選擇
aus Angst, dass ich nicht deine beste Wahl bin.
相愛的寂寞 愛的人才懂
Die Einsamkeit des Liebens, nur wer liebt, versteht sie.
擁有不一定就是結果
Etwas zu besitzen ist nicht unbedingt das Ergebnis.
情意太深太重 堆積在心頭
Die Gefühle sind zu tief, zu schwer, sie häufen sich im Herzen an,
禁不起一點點憂愁
ertragen nicht den kleinsten Kummer.
相愛的寂寞 愛的人才懂
Die Einsamkeit des Liebens, nur wer liebt, versteht sie.
不要責怪我想得太多
Wirf mir nicht vor, zu viel nachzudenken.
愛得再苦再痛 讓我來承受
Egal wie bitter, wie schmerzhaft die Liebe ist, lass mich es ertragen,
怕自己不是你最好的選擇
aus Angst, dass ich nicht deine beste Wahl bin. Ah.





Авторы: Xiao Wen Ding, Xu Wen Wu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.